Devem ser gémeos. | Open Subtitles | ما قضية الحقيقي والنسخة المطابقة؟ لابد إنهم توائم |
Há uma entrega de flores enorme para os gémeos quíntuplos. | Open Subtitles | فلنعطي هدية كبيرة لصاحبة الخمس توائم هلا تساعديني؟ |
Acho que só era surpreendente paras pessoas que não sabiam que éramos gémeos. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان مذهلاً للأشخاص الذين لم يعرفوا أننا توائم |
Vamos encontrar as nossas almas gémeas, dormir com elas e nunca mais ligar-lhes. | Open Subtitles | سوف نقابل توائم روحنا .. نعاشرهم و لن نتصل بهم مره اخرى |
Aposto que podia ir pesquisar gémeas siamesas desaparecidas e encontrá-las em 10 minutos. | Open Subtitles | أنا أراهنكم أن لو بحثتُ عن توائم سيامية مفقودة و سأجدهم خلال 10 دقائق |
Desculpe, Sra. Spencer... Mas por acaso ela tem gêmeos? | Open Subtitles | المعذرة سيدة سبنسر, هل يصدف ان بينهم توائم? |
O que foi fantástico, porque, à segunda, foi como uma ménage à trois com gêmeas. | Open Subtitles | وهذا كان رائع لأني حين عدت لممارسة الجنس مرة أخرى كان كأني أمارس الجنس في علاقة ثلاثية مع توائم |
Enganou-me bem. Talvez até se trate de gémeos. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تخدعني قد تتمكن من أنجاب توائم |
Porque é que ela não me dá um lar estável? Isto é apenas um simples truque com gémeos. | Open Subtitles | لماذا هى لا تعطنى منزل مستقر ؟ هذه فقط خدعة توائم بسيطة |
Ou, se calhar, são só gémeos. | Open Subtitles | أو قد يكونون توائم طبيعية فحسب |
Uma criada que virou para o mal, teve gémeos. | Open Subtitles | خادمة صالة الاستقبال, كان لديها توائم |
40 semanas, mas, no caso de gémeos, 36 semanas considera-se o fim do tempo, por isso, com quíntuplos, 34 semanas é considerado muito bom. | Open Subtitles | 40أسبوعاً ، لكن في حالة توأمين يحدث فصلٌ كامل ٍ لهما بعد 36 أسبوعاً من الحمل إذاً ، في حالة حمل ٍ لخمسة توائم تعتبر فترة 34 أسبوعاًً فترةً ممتازه جداً |
E a minha filha Melissa tem 28 anos. Ela tem gémeos. | Open Subtitles | و إبنتي ميليسا , إنها بعمر 28 , ولديها توائم . |
Os gémeos craniopagos occipitais nunca sobreviveram ambos à separação. | Open Subtitles | توائم الـ"أكسبتل كرانوبجيس" لم يسبق ونجيا كلاهما من عملية الإنفصال. |
Eu sei que são gémeas fraternas, mas uma peruca e maquilhagem, são bem mais que semelhantes. | Open Subtitles | انا اعرف انكما توائم غير متماثلة ولكن مع باروكة وبعض المكياج سيكون أكثر من مجرد تشابه |
Havia umas raparigas em Toulon... gémeas. | Open Subtitles | كان هناك تلك الفتيات فى طولوز كانو توائم, وكانو... |
É um encontro a sério, Ted. E é óbvio que ainda não viste as gémeas DeSalvo. | Open Subtitles | إنه موعد حقيقي يا "تيد" ومن الواضح "أنك لم ترى توائم "ديسالفيو |
Somos gémeas fraternas, não idênticas. | Open Subtitles | وبين اختي ايفيت نحن توائم غير متماثلة |
Os 3 pares de gêmeos da Sra. Hammond tiveram crupe. | Open Subtitles | توائم السيدة هاموند الثلاثة كلهم كانوا يعانون من الخناق بشكل منتظم, دايانا, |
Por isso somos gêmeos. Eles não quiseram fazer isto duas vezes. | Open Subtitles | . هذا بسبب اننا قد اتينا توائم . لذا فلم يريدوا أن يفعلوها مرتين |
E, para o resto de nós, esta lenda das gêmeas Dahl já causou a esta cidade uma grande quantidade de sofrimento. | Open Subtitles | ومثل البقية منا, هذه أسطورة من توائم دال وقد تسبب لهده البلده الكثير من الحزن |
Eu tinha-me esquecido dos trigémeos que se tinham mudado para o outro lado da rua naquele verão. | Open Subtitles | نسيت أنْ أذكر أنّه كان هُناك توائم ثلاث انتقلوا إلى الشارع المقابل لنا ذلك الصيف. |
"Não está mau" é bom, quando se tem cinco bebés no útero. | Open Subtitles | "ليس سيئاً" تعتبر جيده جداً عند حملكِ لخمسة توائم في رحمكِ |
Sabe, o Fonzie andou com trigémeas. | Open Subtitles | هل تعرفون أن فونزي واعد توائم ثلاثية؟ |