"تواجدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • estive
        
    • esteve
        
    • estiveste
        
    • houver
        
    • existiram estão
        
    • existe
        
    • estaria
        
    • estava lá
        
    • existiam
        
    Estou na melhor fase em que já estive em 30 anos. Open Subtitles أنا.. انا فى أفضل مكان تواجدت فية منذ ثلاثون عاماً
    E, pela quantidade de predação depois da morte, diria que esteve na água oito a dez horas, antes de vocês a retirarem. Open Subtitles ومن شدة افتراس جسدها بعدما ماتت أخمن أنها تواجدت في المياه لأكثر من 8 أو 10 ساعات قبل أن تسحبوها
    És um rapazinho e já estiveste em todos os lugares? Open Subtitles أأنت فتى صغير للغاية تواجدت في كُل مكان؟
    Seja como for, enquanto houver matadouros, o pior trabalho que podes ter... é trabalhares no compartimento da pele. Open Subtitles على أي حال, لطالما تواجدت المسالخ فالوظيفة الأسوأ التي قد تحظاها.. هو أن تعمل في السرداب
    Mais de 99% das nossas espécies que já existiram estão extintas. Open Subtitles أكثر من 99% من الأجناس التي تواجدت قد أنقرضت
    Desde que a tecnologia existe os exorcistas têm usado gravadores para autenticar o ritual, e para fornecer um registo para análise posterior. Open Subtitles منذ أن تواجدت التكنولوجيا بدأ طاردي الأرواح استخدامها لتوثيق العملية وإتاحة وجود نسخة منه للمراجعة لاحقاً
    Se fosse eu mesmo não estaria aqui. Open Subtitles نعم ، إذا كنت ما أنا عليه لما تواجدت هنا
    Mas eu estava lá para dar abrigo e alimentá-la. Open Subtitles و لكني تواجدت بجانبها و أعطيتها مأوى و مأكل.
    Nunca estive numa cerimónia de beleza. Open Subtitles لم يسبق لي ان تواجدت في مسابقه لملكات الجمال ابداً
    Nunca estive numa cerimónia de beleza. Open Subtitles لم يسبق لي ان تواجدت في مسابقه لملكات الجمال ابداً
    estive lá. Open Subtitles السبب انني رأيته من قبل تواجدت هناك من قبل.
    Mas foi de certeza o último lugar onde ela esteve antes de desaparecer. Open Subtitles ولكن من الواضح أنّ ذلك آخر مكان تواجدت فيه قبل اختفائها
    Nalgum momento, esse carro esteve nessa entrada. Open Subtitles بهذا، تكون تلك السيارة تواجدت في تلك الساحة
    Nalgum momento, esse carro esteve nessa entrada. Open Subtitles بهذا، تكون تلك السيارة تواجدت في تلك الساحة
    Já alguma vez estiveste com outra mulher? Open Subtitles هل تواجدت أبداً مع امرأة أخرى ؟
    Quando foi a última vez que estiveste numa discoteca? Open Subtitles متى أخر مرة تواجدت فيها في نادي ليلي ؟
    Se houver uma sala de operações neste piso, deve ter o seu próprio gerador e uma sistema de videoconferência. Open Subtitles إن تواجدت غرفة عمليات في هذا الطابق، فيجب أن يكون لديهم مولد خاص ونظام اتصال مرئي
    Só é simples se houver confiança. Open Subtitles الأمر بسيطٌ فقط لو تواجدت الثقة.
    Mais de 99% das nossas espécies que já existiram estão extintas. Open Subtitles أكثر من 99% من الأجناس التي تواجدت قد أنقرضت
    Mais de 99% de todas as espécies que já existiram estão extintas. Open Subtitles أكثر من 99% من الأجناس التي تواجدت قد أنقرضت
    Já há esquemas para incorporar correio, porque existe há muito tempo. Open Subtitles تعلمون , هناك مخططات جاهزة لبناء برامج الأيميل لأنها تواجدت للأبد
    Nem para saber que, se tivesse provas, não estaria aqui a falar comigo. Open Subtitles و لا يتطلب الأمر من احد ان يعلم بأن لو لديك إثبات لما تواجدت هنا معي
    Eu estava lá naquele quarto de hotel, e no meu coração eu sei que cada palavra sobre estar a ser manipulado é verdade. Open Subtitles تواجدت بغرفة الفندق وأنا موقنة من صميم قلبي أن كل كلمة بشأن كونه تم التلاعب به حقيقية
    Organismos unicelulares dominavam os oceanos, mas alguns existiam em colónias chamadas "tapetes microbianos", e os primeiros organismos multicelulares depressa evoluiriam. Open Subtitles سيطرت الكائنات الوحيدة الخلية على المحيطات و لكن بعضها تواجدت في مستعمرات تُسمى الحصائر الميكروبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus