Ouvi um sermão do Secretário. Poupei-te. | Open Subtitles | لقد تلقيت توبيخاً من الوزير, و جنبتك ذلك, |
Desculpa, acabei de levar um sermão do Jimmy Olsen? | Open Subtitles | معذرة، هل أتلقى توبيخاً من (جيمي أولسن)؟ |
Um sermão da esposa. | Open Subtitles | توبيخاً من زوجتي |
Querida, fiz algumas chamadas, e tenho uma bronca... sobre o namorado da tua mãe. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك |
Calma, Sullivan. Só quero poupá-la de uma bronca. | Open Subtitles | (بروية، يا (ساليفان، أحاول أن أوفر عليكِ توبيخاً |
As vossas famílias vão trocar de mulheres durante um mês, depois o voto do espectador decidirá quem eles acham... ser a menos repreensível. | Open Subtitles | عائلاتكم ستقوم بتبديل الزوجات لشهر وبعدها سيقرر المتابعون بالتصويت من هو أقل توبيخاً وتربية لأطفاله |
A traição de tal acto não é menos repreensível do que aquele que acontece nos quartos Barking Dog. | Open Subtitles | خيانةٌ من هذا القبيل لا تقلّ توبيخاً عن التوبيخ الذي يستحقّه مَن يُجرون اجتماعات " التآمر " في الغُرف السّريّة |