"توجد أشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há coisas
        
    • de coisas
        
    Porque a vida não lida realmente com coisas. Não Há coisas no mundo natural que estejam divorciadas dos seus sistemas. TED لأن الحياة لا تتعامل فعلياً مع أشياء؛ لأنه لا توجد أشياء في عالم الطبيعة منفصلة عن النظام الذي تنتمي إليه.
    Mas Há coisas que, apesar dos nossos esforços, não conseguimos ver. TED لكن توجد أشياء على الرغم من كوننا ننظر إليها بتمعن إلا أننا لا يمكننا رؤيتها
    Há coisas aqui sem permissão. Eu tenho que verificar as tuas roupas. Open Subtitles توجد أشياء هنا بدون إذن عليّ أن أراجع ملفاتهم
    Olha, às vezes, Há coisas que simplesmente tens de fazer, está bem? Open Subtitles أنظر, أحياناً توجد أشياء تضطر لفعلها .. أليس كذلك ؟
    Não quero ir lá para fora. Por causa de coisas que podem matar. Open Subtitles انا لا أريدالذهاب إلى الخارج لأنه هناك توجد أشياء تستطيع قتلك..
    Lembras-te de me falar de coisas que viste e não tinhas explicação? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتني بأنه توجد أشياء رأيتها ولم تستطع أن تجد لها تفسيرا؟
    Apenas acho que Há coisas melhores que podemos fazer com a nossa tecnologia. Open Subtitles أعتقد أنه توجد أشياء أفضل لنفعلها بواسطة تكنولوجيتنا
    Há coisas que quero mesmo partilhar contigo, e depois, há outras coisas que devias morrer sem nunca as saberes. Open Subtitles توجد بعض الأشياء التي أريد فعلاً أن أشاركك فيها كما أنه توجد أشياء أخرى يجب أن تموتي بدون أن تعرفيها
    Há coisas piores do que a morte, sabias? Open Subtitles توجد أشياء كثيرة أسوأ من الموت.
    Há coisas que não conseguimos controlar. Open Subtitles توجد أشياء لا يمكننا السيطرة عليها
    Há coisas mais importantes para resolver agora. Open Subtitles توجد أشياء أهم لأفعلها الآن
    "Há coisas mais difíceis." Open Subtitles توجد أشياء أقسى
    Há coisas valiosas. Open Subtitles توجد أشياء ثمينة بداخلها.
    Há coisas boas. Open Subtitles توجد أشياء جيدة هنا.
    Há coisas neste mundo que... Open Subtitles توجد أشياء فى هذا العالم
    Há coisas que consideramos sagradas, Jacob. Open Subtitles توجد أشياء نُبقيها مقدسة يا (يعقوب)
    Há coisas aqui dentro. Open Subtitles توجد أشياء هنا
    Há montes de coisas em que não sou bom. Open Subtitles توجد أشياء لا أجيدها
    Eram as instalações Gold, no deserto, onde há uma série de coisas incríveis, se formos o Tom Cruise. Open Subtitles حيثُ توجد أشياء رائعة, إذا كنتَ (توم كروز)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus