Quero dizer, preservar a identidade não é uma das suas directivas. | Open Subtitles | أعنى ، الحفاظ على الشعور بالذات ليس جزءا من توجيهاتها |
Como as suas directivas começam a parecer decretos, mas são cumpridas sem qualquer discussão. | Open Subtitles | أو كيف أن توجيهاتها بدأت بالقراءة مثل المراسم التى لازالت تسِنها كثيراً بدون شك |
Quando lobotomizaram a Clementine, não se deram ao trabalho de reiniciar as suas directivas primárias. | Open Subtitles | يبدو أنّه حينما قاموا بجراحة (عقل (كليمينتاين، لم يكترثوا بإعادة تهيئة توجيهاتها الرئيسية. |