Não pode haver margem de erro, por isso devem seguir todas as minhas instruções. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك هامش خطأ لذا يجب أن تتبعوا كل توجيهاتي |
Com todas as minhas instruções e com o poder para me ajudar pelo caminho. | Open Subtitles | مع كل توجيهاتي والطاقة لمساعدتي على طول الطريق |
Não pode haver margem de erro, por isso devem seguir todas as minhas instruções. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك هامش خطأ لذا يجب أن تتبعوا كل توجيهاتي |
Eu dei-lhe as indicações. | Open Subtitles | كان هذا نتيجة توجيهاتي |
Mark, se compreendeu todas as indicações, diga "Pico". | Open Subtitles | الآن يا (مارك)، إن كانت كل توجيهاتي مفهومة، قل "بيكو" |
Oxalá as minhas indicações não a tenham baralhado. | Open Subtitles | آمل أن توجيهاتي لم تشوشكِ. |
Ouçam, vocês duvidaram de mim, gozaram comigo, manipularam constantemente o meu Ego, apesar das minhas instruções precisas, e agora querem uma parte do meu tesouro? | Open Subtitles | , أسمعوا , أنتم يارفاق شككتم بي , هزأتم بي تعاملتم بشكل مستمر مع غروري بالرغم من توجيهاتي الواضحة والآن تريدون جزء من كنزي ؟ |
Referes-te ao facto de teres seguido as minhas simples instruções, e da Mulher-Maravilha ter liderado o ataque? | Open Subtitles | كنت ترُجع الأمر عندما عاندت ... إتّباع توجيهاتي البسيطة للغاية والمرأة العجيبة تولّت القيادة؟ |
Ele roubou as minhas instruções. | Open Subtitles | لقد سرق توجيهاتي |