Mas só tiveram os vossos telemóveis quando vos prenderam e obtiveram os mandados, antes disso não podiam ver as fotografias. | Open Subtitles | أخذوا رقمك عند اعتقالك بعدها توجّب عليهم إستصدار مذكرة ليقوموا بسحب الصور من الهواتف |
Mas os guardas florestais fizeram-no nos anos 20 e 60 anos depois, tiveram de trazê-los de volta, porque o número de alces disparara. | TED | ولكن في الحديقة، قام حراس الحديقة بذلك سنة 1920، وبعد 60 سنة توجّب عليهم إعادة جلبهم، لأن عدد الأيائل قد خرج عن السيطرة. |
Mesmo os três ícones da música clássica — Bach, Beethoven, Mozart — tiveram de criar centenas e centenas de composições até chegarem a um número muito menor de obras-primas. | TED | حتى الرموز الثلاثة للموسيقى الكلاسيكية - (باخ) و(بيتهوفن) و(موزارت)- توجّب عليهم إنتاج المئات والمئات من المؤلفات للإتيان بعدد أقل بكثير من الروائع. |