Tem só cuidado ao lidar com eles, pai. | Open Subtitles | توخَّ الحذر في التعامل مع هذا الوضع يا أبي. |
Obrigada. Tem cuidado hoje, sim? | Open Subtitles | شكرًا لك، توخَّ الحذر اليوم، اتّفقنا؟ |
Localiza este tipo, depois procede com extremo cuidado. | Open Subtitles | (داني)، أصغِ إلي؟ راقب هذا الرجل، أن أقدمت على عمل توخَّ الحذر، إنّه غير مستقر، |
Tenham cuidado! | Open Subtitles | توخَّ الحذر يا صاح |
-Tenha cuidado. | Open Subtitles | يا للروعة! ممتاز - توخَّ الحذر - |
Tenha cuidado, irmão. | Open Subtitles | توخَّ الحذر، أخي |
Tudo bem, tomem cuidado lá dentro. | Open Subtitles | -أجل . حسنٌ. توخَّ الحذر في الدّاخل. |
A Morgana está consumida pelo ódio. Tenha cuidado. | Open Subtitles | (مورجانة)، قد التهمتها الكراهيّة توخَّ الحذر |
Tem cuidado, pai. | Open Subtitles | توخَّ الحذر يا والدي |
Tem cuidado, pai. | Open Subtitles | توخَّ الحذر، يا أبي. |
Tem cuidado, por favor. | Open Subtitles | اسمع، توخَّ الحذر من فضلك |
"Tem coragem, mas cuidado." | Open Subtitles | كن جسورًا، لكن توخَّ الحذر. |
- São. cuidado. | Open Subtitles | -أجل، توخَّ الحذر |
Peter, Tem cuidado. | Open Subtitles | توخَّ الحذر يا (بيتر). |
Tem cuidado, Steve. | Open Subtitles | توخَّ الحذر يا (ستيف). |