Eu sei que queres Justiça, mas Tem cuidado. | Open Subtitles | أعرف أنّك تبتغي العدالة، لكن توخّ الحذر. |
Recebido. Tens autorização. Tem cuidado. | Open Subtitles | تلقّيتك يا أيها التقني 49، تم التصريح لك توخّ الحذر بالخارج |
Estou certo que está tudo bem, mas Tem cuidado, sabes? | Open Subtitles | متأكّد أنّ كلّ شيء على ما يرام ولكن توخّ الحذر |
- Tem cuidado aí em cima, Art. | Open Subtitles | -آرت" توخّ الحذر فوق" -لا بأس "راي" سأهتمّ بالأمر |
Mas Tenha cuidado, Rumplestiltskin porque esse jovem é mais do que aparenta. | Open Subtitles | لكنْ توخّ الحذر (رامبل ستيلسكن) فذاك الفتى أعلى شأناً ممّا يبدو |
Tem cuidado, meu filho, ele está muito mal. | Open Subtitles | توخّ الحذر يا بني، إنّه هشّ للغاية. |
Tem cuidado. Não construi uma rampa muito larga. | Open Subtitles | توخّ الحذر لم أبنِ منحدراً عريضاً جداً |
Está tudo pronto. Não te esqueças, Tem cuidado. | Open Subtitles | كلّ شيء جاهز للبدء، تذكّر، توخّ الحذر |
Tem cuidado aí. Vai com calma, está bem? | Open Subtitles | توخّ الحذر يا "آرت" تقدّم ببطء |
Tem cuidado. | Open Subtitles | لذا توخّ الحذر. |
Tem cuidado. Está carregada. | Open Subtitles | توخّ الحذر إنه محشو |
Tem cuidado... o 1955 pode ele próprio ser um infiltrado. | Open Subtitles | توخّ الحذر فقد يكون (1955) عينه عميلاً متخفّياً |
Mas Tem cuidado. | Open Subtitles | ولكن بالله عليك توخّ الحذر |
Por favor, Tem cuidado. | Open Subtitles | توخّ الحذر رجاءً |
Tem cuidado, Sam. - Está descansado. Obrigado. | Open Subtitles | "(ـ "حسنًا، توخّ الحذر يا (سام ـ أجل، سأفعل، لك هذا |
Tem cuidado. | Open Subtitles | توخّ الحذر فحسب |
- Tudo bem, Tem cuidado. | Open Subtitles | -حسناً ، توخّ الحذر. |
- Tem cuidado. | Open Subtitles | توخّ الحذر |
Tem cuidado, Alex. | Open Subtitles | توخّ الحذر يا (أليكس) |
Por isso Tem cuidado. | Open Subtitles | لذا توخّ الحذر |
Está bem. Tenha cuidado. | Open Subtitles | حسنٌ، توخّ الحذر. |