E se o Secretário nos retirou da cena do crime para que possa encobrir o seu envolvimento? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الوزيرَ أبعدنا عن مسرح الجريمة ليتستّر على تورّطه الشخصيّ؟ |
Mais sobre o assassínio da sua mãe ou sobre o seu envolvimento com os Royal. | Open Subtitles | مُعظمها حول تعرّض أمّه للقتل أو عن تورّطه مع عصابة الملكيّون. |
Não digo que o Jessie diminua o seu envolvimento nos crimes. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن تقليل (جيسي) من تورّطه بالجريمة |
O Weston esteve detido hoje, mas conseguiu fugir enquanto era interrogado pelos polícias sobre o seu envolvimento no tiroteio. | Open Subtitles | "ويستون) أُعتقل في وقت باكر اليوم)، لكنّه هرب أثناء استجوابه من..." "قبل أمن الستاد عن تورّطه في إطلاق النار" |
O meu marido e eu encobrimos o seu envolvimento na morte do Richard. | Open Subtitles | تستّرتُ وزوجي على تورّطه في مقتل (رتشرد)... |