"توصلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • entregar
        
    • levá-la
        
    • entregue
        
    • entregues
        
    • entregá-lo
        
    Hoje ia fazer uma comunicação, tinha uma mensagem para entregar. Open Subtitles سابقاً اليوم، كنت ستدلي باعتراف كان لديك رسالة كي توصلها
    Uma grande despesa, para a entregar morta. Open Subtitles يا لها من نفقة كبيرة، أن توصلها إلى هنا وهي ميتة
    Vais buscá-la, vais ter um óptimo jantar, vais levá-la a casa, e levas-a até à porta. Open Subtitles ستتناول عشاءاً طيباً و ستقلها إلى المنزل و توصلها إلى بابها
    Pode levá-la a casa quando ela terminar? Open Subtitles هل لك ان توصلها للبيت بعد انتهاء عملها؟
    Fizemos um acordo para o benefício da tua filha, para que me fosse entregue em segurança e ficasse feliz com a presença do pai. Open Subtitles اتّفقنا على استفادتي من طفلتك بحيث توصلها لي آمنةً ويتسنّى لها أن تنعم بوجود أبيها، لكن تأكَّد أنّي سآخذها بك أو بدونك.
    A carta que pedi que entregasses à Maria ontem à noite foi entregue? Open Subtitles الرساله التي طلبت منك ان توصلها لماري بلامس هل تم تسليمها؟
    Chamam e mandam, sabendo que não fumam erva e pedem que a entregues pessoalmente. Open Subtitles يتصلون و يطلبون طلب مع العلم أنهم ليسوا مدخنين و يطلبون أن توصلها شخصيا بنفسك
    Talvez possas entregá-lo por mim? Open Subtitles ربما قد توصلها لي؟
    - Está bem escondido. - Tens de o entregar em breve. - Ligo-te assim que o tiver. Open Subtitles نعم, إنها مخبأة جيداً - يجب أن توصلها قريباً -
    Devias entregar tu mesmo. Open Subtitles كان من المفترض أن توصلها بنفسك - نعم,كنت -
    Vou entregar as drogas que a sua mula não conseguiu. Open Subtitles سأوصل المخدرات التي لم توصلها الفتاة.
    Vou entregar as drogas que a sua mula não conseguiu. Open Subtitles سأوصل المخدرات التي لم توصلها هرّبتك.
    Tens de o entregar imediatamente. Open Subtitles يجب أن توصلها قريباً
    Podes levá-la à pensão no fundo da rua? Open Subtitles أيمكنك أن توصلها للنّزل أسفل الطريق؟
    Ela mandou-te levá-la para casa. Open Subtitles لقد طلبت منك أن توصلها الى منزلها
    Não quero que mo entregue, eu mando buscá-lo. Open Subtitles لاأريدك أن توصلها ، سيأتي من يأخذها
    Oiça, tenho uma carta que quero que você entregue à Nikki, está bem? Open Subtitles اسمع، لديّ رسالة أريدك أنْ توصلها إلى (نيكي)، اتّفقنا؟ -لا
    A pessoa que recebe os corpos que são entregues e decide para onde os enviar. Open Subtitles اجساد الفتيات الميتات الاجساد التي توصلها و بمساعدة مصادر خاجية للاجسام
    Preciso que a entregues ao secretário de sua Majestade o Rei. Entrega-a em mão. Open Subtitles ‫أريدك أن توصلها إلى وزير جلالة الملك ‫سلمها له يداً بيد
    Deves entregá-lo antes do nascer do sol a província de ZhongZhou. Open Subtitles يجب أن توصلها قبل (الغروب إلى محافظة (زونغ زوو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus