"توصيل رسالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mandar uma mensagem
        
    • entregar uma mensagem
        
    • fazer chegar uma mensagem
        
    A não ser que se queira mandar uma mensagem. Open Subtitles إلا إذا كنت تحاول توصيل رسالة ما.
    Precisamos mandar uma mensagem para ele. Open Subtitles نحتاج توصيل رسالة إليه
    Preciso mandar uma mensagem para ela. Para Sansa Stark. Open Subtitles أريد توصيل رسالة لها، إلى (سانسا ستارك)
    Estou bem. Preciso de lhe entregar uma mensagem. Open Subtitles أنا بخير, أريد توصيل رسالة لمايكل
    Antes de o fazer, pediu-me para lhe entregar uma mensagem. Open Subtitles قبل قيامه بذلك، طلب مني توصيل رسالة لكِ
    Vamos deixar-te viva. Vais entregar uma mensagem ao Reddington. Open Subtitles حتى يُمكنكِ توصيل رسالة لـ " ريدينجتون " بشكل شخصي
    Kyla... consegues fazer chegar uma mensagem às tropas Nohrin? Open Subtitles "كايلا",هلي يمكنك توصيل رسالة إلي جنود "النوريين"؟
    Preciso de lhe fazer chegar uma mensagem. Open Subtitles أريد توصيل رسالة له
    Precisas de lhe entregar uma mensagem , Luann. Open Subtitles عليك توصيل رسالة له
    Aqueles que foram activados por mensageiros pode ver ambos os mundos e às vezes ver aqueles que estão a meio caminho em outros casos, manifestam-se através de alucinações a tentar entregar uma mensagem. Open Subtitles أولئك الذين تم تنبيههم من قبل "المبعوثون،" بوسعهم رؤية كلا العالمين. ببعض الأحيان بوسعهم رؤية "الأرواح العالقة." وأحيان أخرى يظهرون بصورة أوهام مُحاولين توصيل رسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus