A não ser que se queira mandar uma mensagem. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تحاول توصيل رسالة ما. |
Precisamos mandar uma mensagem para ele. | Open Subtitles | نحتاج توصيل رسالة إليه |
Preciso mandar uma mensagem para ela. Para Sansa Stark. | Open Subtitles | أريد توصيل رسالة لها، إلى (سانسا ستارك) |
Estou bem. Preciso de lhe entregar uma mensagem. | Open Subtitles | أنا بخير, أريد توصيل رسالة لمايكل |
Antes de o fazer, pediu-me para lhe entregar uma mensagem. | Open Subtitles | قبل قيامه بذلك، طلب مني توصيل رسالة لكِ |
Vamos deixar-te viva. Vais entregar uma mensagem ao Reddington. | Open Subtitles | حتى يُمكنكِ توصيل رسالة لـ " ريدينجتون " بشكل شخصي |
Kyla... consegues fazer chegar uma mensagem às tropas Nohrin? | Open Subtitles | "كايلا",هلي يمكنك توصيل رسالة إلي جنود "النوريين"؟ |
Preciso de lhe fazer chegar uma mensagem. | Open Subtitles | أريد توصيل رسالة له |
Precisas de lhe entregar uma mensagem , Luann. | Open Subtitles | عليك توصيل رسالة له |
Aqueles que foram activados por mensageiros pode ver ambos os mundos e às vezes ver aqueles que estão a meio caminho em outros casos, manifestam-se através de alucinações a tentar entregar uma mensagem. | Open Subtitles | أولئك الذين تم تنبيههم من قبل "المبعوثون،" بوسعهم رؤية كلا العالمين. ببعض الأحيان بوسعهم رؤية "الأرواح العالقة." وأحيان أخرى يظهرون بصورة أوهام مُحاولين توصيل رسالة. |