É colocado em mundos que foram destruídos pelos Goa'uid, deixando-os contaminados. | Open Subtitles | كانت توضع على الكواكب التي دمرها الجواؤلد، وتركت ملوثة بالاشعاعات |
Significa criar um coração real, por exemplo, ou um pedaço de osso que possa ser colocado no corpo. | TED | حسنا، يعني زراعة قلب حقيقي، لنقل ذلك ، أو زراعة قطعة من عظم التي يمكن أن توضع في الجسم. |
Toda a roupa interior tem de ser colocada nos tabuleiros. | Open Subtitles | جميع قطع الملابس الداخلية يجب أن توضع أفقياً بالصندوق. |
Pode haver sopa. Como, habitualmente, a sopa come-se primeiro, a colher de sopa fica à direita das facas, visto que usamos a mão direita para a segurar. | TED | ربما نتناول بعض الحساء، وبما أن الحساء عادة ما يأتي أولاً، ملعقة الحساء توضع خارج السكاكين بما أننا نستخدم يدنا اليمنى لكي نمسك بها. |
Conheces As algemas electrónicas que põem nos tornozelos dos criminosos? | Open Subtitles | أتعرفين القيود الإلكترونية التي توضع على أرجل المجرمين ؟ |
40 000 imagens de pornografia infantil... UNIDADE DE ANÁLISE COMPORTAMENTAL são colocadas na internet todas As semanas, UNIDADE DE ANÁLISE COMPORTAMENTAL com o aparecimento de 20 novas crianças. | Open Subtitles | أربعون ألف صورة إباحية للأطفال توضع كل أسبوع على الإنترنت ، سوياً مع ظهور 20 طفل جديد |
Depois um laser analisa o córtex cerebral, onde As memórias estão armazenadas. | Open Subtitles | توضع هذه السماعات التي بها الليزر الذي سيصل إلى الذكريات المنسية |
Quero dize, eu não, mas outras pessoas fazem. Sabe quantos cêntimos São descartados ou colocados em jarros por ano? | Open Subtitles | تعلم هل تعلم كم تسـاوي عدد البنسـات التي ترمى أو التي توضع في الحصالة كل سـنة ؟ |
Este é o dispositivo semelhante a um forno. Depois de revestido, é colocado aqui. | TED | وهذا الجهاز الشبيه بالفرن بمجرد تغطيتها توضع بالداخل |
Fora de todo esse montante, apenas alguns milhares de dólares... é colocado no cofre do escritório para cobrir emergências. | Open Subtitles | فقط بضعة آلاف من الدولارات توضع منفصلة فى الخزينة للإحتياط |
Quer gostes ou não de estar neste pedestal, foste colocado nesta posição. | Open Subtitles | سواء أحببت أن توضع على مستوى عالٍ أم لا، فلقد وضعت في هذا الموقع |
Contudo, dois colegas meus descobriram que a nota Post-it C4 também é colocada em sinapses, no cérebro o que leva à sua destruição. | TED | لكن وجد اثنان من زملائي أن الرقعة الوصفية لبروتين سي 4 توضع أيضًا على نقاط التشابك العصبي للدماغ وتحفز استبعادها. |
Talvez tenhas sido aqui colocada para ganhar a minha confiança. | Open Subtitles | كيف أثق أنك لم توضع في السجن من قبل؟ |
A vítima foi assassinada antes de ser colocada aqui. | Open Subtitles | الأرجح أنّ الضحيّة كانت ميتة قبل أن توضع هنا |
Eu poderia dizer que a Srta.... fica geralmente insegura sobre o correto lugar de certos objetos. | Open Subtitles | أحب أن أشير هنا أنك لا تعرفين الأغراض و أين توضع |
A foto fica no revelador e os químicos realçam a imagem. | Open Subtitles | توضع الصور في هذا الجهاز وتُظهر الأحماض المنظر |
Agora é um facto que duas ondas bio-ethereais que se põem uma sobre a outra vão-se cancelar mutuamente. | Open Subtitles | من الثابت أن موجتين متضادتين توضع إحداها فوق الأخرى،.. فـستلغي كلٌ منهما الأخرى |
E todos os animais que ainda vos põem no prato têm de ser mortos de alguma forma. | Open Subtitles | وكل الحيوانات التي توضع في طبقك عليها أن تذبح بطريقة أو بأخرى، |
Uma vez colocadas As botijas, o gás é libertado e, numa questão de segundos, o âmbar solidifica-se. | Open Subtitles | حالما توضع القنينة بالمكان، يطلق الغاز، وفي غضون ثوانٍ، يتجمّد الكهرمان |
Peço assim tanto, que ameaças têm de ser feitas, alianças colocadas em risco? | Open Subtitles | هل هذا كثير لأطلبه لكي يكون هنالك تهديدات و أن توضع التحالفات في خطر |
Um novo conjunto de esperanças e receios humanos, colocados entre As estrelas. | Open Subtitles | كل آمال الإنسان ومخاوفه كانت توضع بين النجوم |
Onde colocas As estrelas? | TED | أين توضع النجوم؟ |
O verdadeiro génio é juntar dois sistemas de coordenadas de forma a que encaixem perfeitamente. | TED | إنما الفكرة المبدعة هي دمج نظامي توضع معاً بحيث يتوافقان تماماً |