"توضيحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • explicação
        
    • uma demonstração
        
    Acho que mereço um explicação, de preferência, a verdade desta vez. Open Subtitles اسمعي، أعتقد أني أستحق توضيحاً وأفضل أن تكون الحقيقة هذه المرة
    Não, quero uma explicação. Acabei de receber a conta do cartão de crédito. Open Subtitles كلاّ، أريد توضيحاً لقد وصلتني فاتورة بطاقتنا الإئتمانية
    Só vim cá ter consigo, porque, como antiga cliente, acho que merece uma explicação. Open Subtitles زائداً الأضرار مضاعفة ثلاث مرات انني فقط قبلت هذا الأجتماع لأنه ,كعميل سابق ظننت انك استحقيت توضيحاً
    A comissão e o público merecem uma explicação. Open Subtitles دفعوا ثمن ذلك ليروه. اللجنة والجمهور يستحقون توضيحاً.
    Isto é uma demonstração que apenas os nossos visitantes profissionais podem ver. Open Subtitles هذا سيكون توضيحاً فقط زوارنا المهنين سيرونه
    Vou fazer-vos uma demonstração das coisas fantásticas que este porco está treinado para fazer. Open Subtitles سوف أريكم توضيحاً للأعمال الرائعة الذي تدرب عليها هذا الخنزير
    - Oh, espera, espera. Estamos a falar do Tom. Tem de haver alguma explicação. Open Subtitles نحن نتحدث عن " توم " لابد أن لديه توضيحاً للأمر
    A policia revelou que o sucedido ficou a dever-se ao facto de esse homem andar a jogar às escondidas — o que, na gíria chinesa, se diz "iludir o gato" — com outros reclusos e bateu com a cabeça contra o muro. Esta explicação não satisfez muitos dos bloguistas chineses TED وقالت الشرطة أن ذلك حدث لأنه كان يلعب الأستغماية، التي هي " الإفلات من القط" في الدارجية الصينية، مع غيره من السجناء، وخبط رأسه على الحائط. الذي لم يكون توضيحاً مناسباً للعديد من المدونين الصينين.
    Dão-me uma explicação? Open Subtitles اريد توضيحاً من فضلك
    Quero uma explicação agora. Open Subtitles أريد توضيحاً.الآن
    Mereço uma explicação. Open Subtitles أنا أستحق توضيحاً
    Tem alguma explicação para isto? Open Subtitles هل لديك توضيحاً لذلك؟
    E é uma demonstração perfeita de que a UIC não tira apenas pessoas da prisão. Open Subtitles ويعد هذا توضيحاً ممتازاً بأن الوحدة لا تخرج الناس من السجن فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus