Eu tinha tido sucesso para além das mais loucas expectativas. | TED | أما أنا، فقد حققت نجاحا فاق توقعاتي الجامحة. |
Mas a realidade ultrapassou as minhas expectativas. | Open Subtitles | ، و لكن الحقيقة كانت أبعد ، و توقعاتي كانت أبعد من ذلك |
Teria eu de mudar as minhas expectativas ou seria possível...? | Open Subtitles | هل كان علي تغيير توقعاتي أو هل كان من المعقول |
Hei, deve ser só porque as minhas expectativas são baixas, mas vocês não foram horríveis na cirurgia de ontem. | Open Subtitles | هاي, ربما لأنه توقعاتي لكما كانت منخفضه لكنكما ابليتما حسناً في العمليه الجراحيهأمس |
Somente a gastronomia não se revelou tão boa, como eu esperava. | Open Subtitles | وحده الطعام لم يكن بجودة توقعاتي |
Além disso, depois de imaginar uma coisa durante quatro anos acho que nunca estaria à altura das minhas expectativas. | Open Subtitles | ومن ثم بعد تصوري أمراً ما طيلة أربع سنوات لا أظنه سيكون على قدر توقعاتي |
Sabes, eu digo, mesmo que signifique... baixar as minhas expectativas ou mesmo redefinir a palavra. | Open Subtitles | أعني, حتى.. حتى إذا كان يعني أقل من توقعاتي أو إعادة تعريف الكلمة بنفسها |
Com o casamento e agora o bebé, superaste todas as minhas expectativas. | Open Subtitles | أولًا حفل الزفاف, والآن الطفل. لقد تجاوزت كل توقعاتي. |
Não peço favores, Coronel. Expresso as minhas expectativas. | Open Subtitles | إنني لست ألتمس منك معروفاً، بل أنا أبدي توقعاتي. |
Preferia um bom livro ou até mesmo uma caneca, porque assim não criaria expectativas a cada Dia dos Namorados, quando sacas da caixinha de veludo. | Open Subtitles | كنت أفضل طاولة قهوة جميلة أو حتى ربما إبريقًا، لأنه عندها على الأقل لن ترتفع توقعاتي |
Eu mudei-me porque passamos o ano a debater sobre a tua carreira versus as minhas expectativas de ter uma família. | Open Subtitles | إنتقلت لأننا قضينا علي الأقل سنة , نناقش موضوع حياتك المهنية ضد توقعاتي بخصوص إنشاء عائلة |
As minhas expectativas quanto ao seu departamento eram diminutas desde o início e posso assegurar-lhe que lhes correspondeu a cada passo. | Open Subtitles | توقعاتي لقِسمك كانت ,منخفضة مِن البداية و أضمن لك |
Que as minhas expectativas para hoje não são diferentes das de ontem. | Open Subtitles | أن توقعاتي الليلة لا تختلف عما كانت عليه الليلة الماضية, |
Fui com poucas expectativas e voltei desapontada. | Open Subtitles | كانت توقعاتي منخفضة قبل الذهاب، وعدت خائبة الظن |
Mas admito, excedeste as minhas expectativas. | Open Subtitles | لكنني أعترف كنت قد تجاوزت توقعاتي. أنا لست طفلا بعد الآن. |
Por isso é que preciso de si. Para me ajudar a viver de acordo com as minhas expectativas. | Open Subtitles | لهذا أحتاج إليكِ، كي تساعديني على تحقيق توقعاتي |
Prefiro ter expectativas falhadas do que vender medicamentos defeituosos. | Open Subtitles | حسناً ، أفضل أن تكون توقعاتي خاطئة أفضل من أن أقوم ببيع أدوية مُزيفة |
Bem, acho que manterei as expectativas... realísticas? | Open Subtitles | حسنا، اعتقد انني سوف ابقى توقعاتي واقعية، هاه؟ |
Tenta não ultrapassar as minhas expectativas. | Open Subtitles | حاول أن تكون على مستوى توقعاتي |
As minhas expectativas sobre eles são as mesmas. | Open Subtitles | بالتأكيد. أن توقعاتي حيالهم هي نفسها. |
Isto não está a correr como eu esperava. | Open Subtitles | هذه المحادثة لم تجر حسب توقعاتي |