"توقعت أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que era
        
    • Achei que
        
    No início Pensei que era devido ao espancamento físico. Open Subtitles في الأساس توقعت أنه مسبب من قبل الضرب الجسدي
    Pensei que era engano, mas hoje o mesmo homem voltou a ligar a dizer que tinha recebido o dinheiro e que o apartamento estava todo pronto. Open Subtitles توقعت أنه رقم خاطيء لكن هذا الصباح نفس الرجل إتصل ثانيةً يقول بأنه تلقى المال
    Pensei que era o suporte do suplente. - Lê o manual. Open Subtitles توقعت أنه غلاف الإطار الاحتياطي
    Mas Achei que fosse alguém seu conhecido, porque usava fato. Open Subtitles لكنني توقعت أنه أحداً تعرفه لأنه كان يرتدي بذلة
    Achei que seria bom a minha mulher ter o autógrafo de um maestro. Open Subtitles توقعت أنه من الجميل أن تحصل زوجتي على توقيع موسقار
    Pensei que era um pedido simples de abaixar as calças. Open Subtitles توقعت أنه طلب بسيط أن تسحبي بنطالك
    Pensei que era gripe ou algo assim. Open Subtitles توقعت أنه بعض الزكام فقط
    Pensei que era coisas da escola. Open Subtitles توقعت أنه جزء من دراستها
    Pensei que era particular, pensei que... Open Subtitles توقعت أنه قتال خاص
    - Vim para defender o Paul. - Achei que precisaria de um amigo. Open Subtitles جئت للدفاع عن " بول " توقعت أنه يحتاج صديق
    Achei que disseste que ele, a Laura e as crianças estavam na casa dos pais dela em Wisconsin. Open Subtitles توقعت أنه و " لورا " والأطفال " عند منزل والديهم في " ويسكونسون
    Achei que se vocês voltassem ela ficava calada. Open Subtitles توقعت أنه يمكنك أنت و (باتريس) أن ترجعوا لبعضكم البعض فستضل صامتة عما يجري في العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus