No início Pensei que era devido ao espancamento físico. | Open Subtitles | في الأساس توقعت أنه مسبب من قبل الضرب الجسدي |
Pensei que era engano, mas hoje o mesmo homem voltou a ligar a dizer que tinha recebido o dinheiro e que o apartamento estava todo pronto. | Open Subtitles | توقعت أنه رقم خاطيء لكن هذا الصباح نفس الرجل إتصل ثانيةً يقول بأنه تلقى المال |
Pensei que era o suporte do suplente. - Lê o manual. | Open Subtitles | توقعت أنه غلاف الإطار الاحتياطي |
Mas Achei que fosse alguém seu conhecido, porque usava fato. | Open Subtitles | لكنني توقعت أنه أحداً تعرفه لأنه كان يرتدي بذلة |
Achei que seria bom a minha mulher ter o autógrafo de um maestro. | Open Subtitles | توقعت أنه من الجميل أن تحصل زوجتي على توقيع موسقار |
Pensei que era um pedido simples de abaixar as calças. | Open Subtitles | توقعت أنه طلب بسيط أن تسحبي بنطالك |
Pensei que era gripe ou algo assim. | Open Subtitles | توقعت أنه بعض الزكام فقط |
Pensei que era coisas da escola. | Open Subtitles | توقعت أنه جزء من دراستها |
Pensei que era particular, pensei que... | Open Subtitles | توقعت أنه قتال خاص |
- Vim para defender o Paul. - Achei que precisaria de um amigo. | Open Subtitles | جئت للدفاع عن " بول " توقعت أنه يحتاج صديق |
Achei que disseste que ele, a Laura e as crianças estavam na casa dos pais dela em Wisconsin. | Open Subtitles | توقعت أنه و " لورا " والأطفال " عند منزل والديهم في " ويسكونسون |
Achei que se vocês voltassem ela ficava calada. | Open Subtitles | توقعت أنه يمكنك أنت و (باتريس) أن ترجعوا لبعضكم البعض فستضل صامتة عما يجري في العمل |