"توقعنا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • à espera de
        
    • esperávamos
        
    Senhor, nós estávamos à espera de ter alguns problemas com as comunicações. Open Subtitles سيدي، توقعنا أن تطرأ لدينا بعض مشاكل الاتصالات.
    Achas que estávamos à espera de encontrar um assassino lá dentro? Open Subtitles أظنتتِ أننا توقعنا أن سنجد قاتلاً بالداخل
    Estávamos à espera de mercenários, não disto. Open Subtitles أجل، توقعنا أن يكونوا مرتزقة لكننا لم نتوقع هذا
    E assim esperávamos reproduzir uma cópia perfeita, mas... Open Subtitles لذا توقعنا أن تكون قادرة على إنتاج نسخة كاملة.
    E assim esperávamos reproduzir uma cópia perfeita, mas... Open Subtitles لذا توقعنا أن نقدر على انتاج نسخة مثالية عنها
    Estávamos à espera de um exército. Open Subtitles توقعنا أن نجابه جيشاً
    Estávamos à espera de vender cerca de 6000 cópias e ficou na lista dos mais vendidos do New York Times e lá permaneceu, mês após mês. Open Subtitles توقعنا أن يبيع حوالى 6000 نُسخة, لكنه احتل قمة قائمة أكثر الكتب مبيعاً... فى جريدة "النيويورك تايمز", لشهور عديدة.
    esperávamos que o impacto no futuro fosse tanto que podíamos deixar de existir, mas nada mudou. Open Subtitles توقعنا أن تؤثر على المستقبل بقدر هائل إلى حد أننا قد لا نولد، لكن شيئاً لم يتغير.
    esperávamos que a AIC avançasse com precisão na escolha dos recrutas, mas, seis semanas depois, não avançámos nada e não temos pistas. Open Subtitles لقد كان توقعنا أن الإستخبارات ستتحرك بدقة وإقتصاد عند إختيار لاعبيها، ولكن بعد 6 أسابيع،
    esperávamos que fosse prisioneiro, mas... como pôde tornar-se Comunista? Open Subtitles توقعنا أن يقع أسيراً لكن... كيف أصبح شيوعياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus