"توقفت عن الكلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • parar de falar
        
    • parou de falar
        
    • parasses de falar
        
    Os intermediários treinam-no para parar de falar sobre as coisas, fechar-se, para melhor se misturar nas massas. Open Subtitles انها توقفت عن الكلام واحتفظت به لنفسها ولكن انت تمزج الصورة بالخلفية
    Agora, tenho medo de morrer, se parar de falar. O Mick não é fixe? Open Subtitles و الآن، أخشى لو أنني توقفت عن الكلام سأموت أليس (مايك) بخير؟
    Será que podes parar de falar? Open Subtitles هلا توقفت عن الكلام ؟
    Sabes, sempre que ela parou de falar... contei, na minha mente claro, até dois e meio. Open Subtitles كما تعلمون , في كل مرة توقفت عن الكلام... ... أحصيت , كما تعلمون , في رأسي , وبالطبع , فإن اثنين ونصف.
    Agradecia que parasses de falar Open Subtitles سأكون شاكرة إذا توقفت عن الكلام فحسب
    Podes parar de falar, por favor? Open Subtitles هلا توقفت عن الكلام ، رجاءاً
    Podes parar de falar! Open Subtitles هلا توقفت عن الكلام
    Então ela parou de falar completamente. Open Subtitles ومن ثم توقفت عن الكلام نهائيا
    Se parasses de falar e te ajoelhasses duma vez, talvez já tivesse dito que sim, mas... Open Subtitles إن توقفت عن الكلام وانحنيت على ركبتيك وحسب ...فلربما أقول نعم ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus