Os intermediários treinam-no para parar de falar sobre as coisas, fechar-se, para melhor se misturar nas massas. | Open Subtitles | انها توقفت عن الكلام واحتفظت به لنفسها ولكن انت تمزج الصورة بالخلفية |
Agora, tenho medo de morrer, se parar de falar. O Mick não é fixe? | Open Subtitles | و الآن، أخشى لو أنني توقفت عن الكلام سأموت أليس (مايك) بخير؟ |
Será que podes parar de falar? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الكلام ؟ |
Sabes, sempre que ela parou de falar... contei, na minha mente claro, até dois e meio. | Open Subtitles | كما تعلمون , في كل مرة توقفت عن الكلام... ... أحصيت , كما تعلمون , في رأسي , وبالطبع , فإن اثنين ونصف. |
Agradecia que parasses de falar | Open Subtitles | سأكون شاكرة إذا توقفت عن الكلام فحسب |
Podes parar de falar, por favor? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الكلام ، رجاءاً |
Podes parar de falar! | Open Subtitles | هلا توقفت عن الكلام |
Então ela parou de falar completamente. | Open Subtitles | ومن ثم توقفت عن الكلام نهائيا |
Se parasses de falar e te ajoelhasses duma vez, talvez já tivesse dito que sim, mas... | Open Subtitles | إن توقفت عن الكلام وانحنيت على ركبتيك وحسب ...فلربما أقول نعم ولكن |