Para de olhar para o vazio e liga o raio do carro. | Open Subtitles | "كاثرين"؟ توقفي عن التحديق في الفضاء! وشغّلي السيارة اللعينة! |
Para de olhar para mim. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق إليّ |
Para de olhar para mim e chega aqui. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي وتعالي |
Pára de olhar para mim com esse sorriso assustador. Disseste para vermos um filme familiar. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي بهذه الابتسامة المفزعة "لقد قلتِ "لنشاهد فيلماً عائلياً |
Pára de olhar para nós, saco de aberração. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بنا أيتها الغريبة |
Pára de olhar. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق |
Amanda, Para de olhar. | Open Subtitles | أماندا توقفي عن التحديق عليها |
- Para de olhar para mim. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي؟ |
E Pára de olhar para as minhas entranhas. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق باحشائي |
Pára de olhar para mim. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي |
Pára de olhar para mim! | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي! |