| Pára de rir. Não tem piada. | Open Subtitles | توقفي عن الضحك ، هذا ليس مضحكا |
| Pára de rir de nós, seu idiota solar! Capitão Bligh, senhor! Os cones de gelado já estão prontos? | Open Subtitles | توقفي عن الضحك علينا أيتها الشمس أيها القبطان (بلاي) سيدي هل الآيس كريم حاهز ؟ |
| Pára de rir. | Open Subtitles | توقفي عن الضحك |
| - Pára de te rir. - Vai, vai, vai. | Open Subtitles | توقفي عن الضحك هيا, هيا, هيا |
| - Já está. - Pára de te rir. | Open Subtitles | تمكنت منه توقفي عن الضحك |
| Para de rir. | Open Subtitles | توقفي عن الضحك. |
| Pára de rir! | Open Subtitles | توقفي عن الضحك |
| Pára de rir! | Open Subtitles | توقفي عن الضحك |
| - Não te rias! Pára de te rir! | Open Subtitles | لا تضحكي , توقفي عن الضحك |
| Helen, Para de rir. | Open Subtitles | توقفي عن الضحك.. توقفي |
| Para de rir! | Open Subtitles | توقفي عن الضحك... ! |