- Claro, fofinha. - Então Pára de me chamar "fofinha". | Open Subtitles | طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك |
Por favor, Pára de me chamar isso. Detesto esse filme. | Open Subtitles | رجاء توقفي عن مناداتي بذلك أكره ذلك الفيلم |
Porque não quero levantar suspeitas, e por favor Pára de me chamar 007. | Open Subtitles | لأنني لا أريد إثارة شكوكها، ورجاءً توقفي عن مناداتي ب007. |
Pára de me chamar isso. Tu não mereces chamar-me querida. | Open Subtitles | توقفي عن مناداتي بذلك لا يحق لكِ مناداتي بـ"عزيزتي". |
- David... - Pára de me chamar David. | Open Subtitles | ــ ديفيد ــ توقفي عن مناداتي بـ ديفيد |
Sabes, David... Pára de me chamar assim! O meu nome é George! | Open Subtitles | ... ــ تعرف ياديفيد ــ توقفي عن مناداتي بذاك الإسم، إسمي هو جورج |
Pára de me chamar Muggeridge, está bem? Já te expliquei isso! | Open Subtitles | توقفي عن مناداتي بـ ماغريج لقد أخبرتك بذلك للتو! |
- Tudo bem, Pára de me chamar Muggeridge. | Open Subtitles | -حسناً، توقفي عن مناداتي بـ ماغريج |
- Miksa. Pára de me chamar isso! | Open Subtitles | توقفي عن مناداتي بهذا الإسم |
- Pára de me chamar isso. | Open Subtitles | -مهلًا، توقفي عن مناداتي بذلك . |