Não! Pára com isto, Michelle. Pequena levada. | Open Subtitles | لا توقفي يا ميشيل ايتها المشاكسة الصغيرة |
Vou amar-te sempre e não sei porquê. Camille, Pára! | Open Subtitles | لطالما سأفعل،لا أعلم لماذا توقفي يا كاميل |
Pára imediatamente com esta choradeira... senão vais procurar abrigo noutro sítio de culto! | Open Subtitles | توقفي يا إمرأة عن هذا البكاء المقيت .... حالا أو ابحثي عن مكان آخر للشكوى |
Mãe, Pára, está bem? Já temos stress que chegue por hoje. | Open Subtitles | توقفي يا أمي نحن متوثرون بما يكفي |
Pára. Mamã, não preciso de protector solar. | Open Subtitles | توقفي يا أمي لا أريد أيه اوقيه ضد الشمس |
Pára, mãe. Eu tenho uma reputação. | Open Subtitles | توقفي يا أمي لديّ سُمعة لأحافظ عليها |
Pára, querida. O sorriso é todo teu. | Open Subtitles | توقفي يا عزيزتي ابتسامته تشبهكِ تماماً |
Não, não. Callie. Callie, Pára. | Open Subtitles | لا، لاتفعليهذا يا" كالي " توقفي يا " كالي " ، كفي عن هذا |
Mãe, Pára! Não me obrigues a fazer isto. | Open Subtitles | توقفي يا أمي، لا تجبريني على هذا |
Pára, rapariga. Tem calma. | Open Subtitles | توقفي توقفي يا أختاه |
Pára. Sai daí. | Open Subtitles | كلاّ توقفي يا (إيــلا) أبتعدي من هنـــا! |
O que farei? Monica, Pára! | Open Subtitles | توقفي يا مونيكا هذا جنون |
- Pára, mãe. Pára com isso. - O que é? | Open Subtitles | -حسناً توقفي يا أمي ، فقط توقفي |
Pára, Lisa. Ela está demasiado... Cala-te, Polly! | Open Subtitles | توقفي يا ليسا - اخرسي يا بولي - |
Pára. An! | Open Subtitles | توقفي يا آن, توقفي يا آن. |
Pára, Michelle. Pára! | Open Subtitles | توقفي يا ميشيل توقفي |
Ouve, ouve, Sofe, Pára. | Open Subtitles | استمعي, استمعي توقفي يا "صوفي" |
Não, não, não, não. Pára. | Open Subtitles | لا لا لا , توقفي يا حبيبتي |
Pára com isso, Elliot! Demoraste meses a livrar-te do fetiche por velhos. | Open Subtitles | توقفي يا (إليوت)، تطلّب منك التغلب على العجوز أشهر |
Isabelle Pára. Estás a magoar-me! | Open Subtitles | توقفي يا ايزابيل انتي تؤلميني |