Da última vez que fui lá a casa, ele roubou-me um cheque, falsificou a minha assinatura e roubou-me milhares de dólares. | Open Subtitles | لأنني حين زرتهما آخر مرة ..سرق شيكاً من دفتر شيكاتي وزوّر توقيعي وأخذ من حسابي آلاف الدولارات دون إذني |
Se precisasse de uma apendicectomia, tinham de ter a minha assinatura. | Open Subtitles | قانوني أمر إلى تحتاج كانت إن للجراحة توقيعي إلى تحتاجين |
Como é que falsificaste a minha assinatura tão bem? | Open Subtitles | عجباه، كيف تمكنت من تزوير توقيعي بشكل جيّد؟ |
Mas quando o conhecer, quero que seja num restaurante bom onde todos me peçam uma fotografia e o meu autógrafo. | Open Subtitles | لكن عندما أقابله أريد أن يكون ذلك في مطعم فخم حيث يريد الجميع صورتي ويطلبون توقيعي |
As pessoas começaram a abordar-me nas ruas a pedir o meu autógrafo. | Open Subtitles | بدأ الناس في ايقافي في الشارع وطلب توقيعي |
Não me lembro de assinar uma lei que permitisse mulheres doutoras. | Open Subtitles | لا أذكر توقيعي على أي قوانين تسمح للنساء بالعمل كطبيبات |
É uma conta conjunta, por isso, a minha assinatura... | Open Subtitles | حسنا أنه حساب مشترك و بالتالي فإن توقيعي |
Lembra-se de ter posto a sua inicial sob a minha assinatura. | Open Subtitles | لقد تذكرت أنها قد وضعت أحرفها الأولى تحت توقيعي ها هي ، تماماً كما وضعتها |
E agora, não conseguiste esconder a reacção à falta da minha assinatura. | Open Subtitles | والآن لم تستطع إخفاء رد فعلك على عدم توقيعي |
Sou, sim. Dá-me algo de beber? - Vou fazer a minha assinatura. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، قدم لي شراباً أعطيك توقيعي في المقابل |
Porque é que a minha assinatura está nesta requisição? | Open Subtitles | وقتاً ممتعاً في محاوله النجاة لهذا اليوم لماذا توقيعي على هذا الطلب |
Se existe um espaço para a minha assinatura, devia de ser a minha assinatura! | Open Subtitles | اذا كان هناك مساحه لتوقيعي فلابد ان يكون هذا توقيعي |
Sem, claro, lhe mostrar o conteúdo do documento, quero o Xerife presente durante a minha assinatura... e que me escolte até sair daqui. | Open Subtitles | دون إطلاعه بالطبع على محتويات الوثيقة أرغب في أن يكون العمدة حاضراً أثناء توقيعي وأن يرافقني من المعسكر |
Não sei se as pessoas ainda vão querer o meu autógrafo. | Open Subtitles | لستُ متأكدة بأن الناس سيريدون توقيعي بعد الآن. |
Um dia, o mundo inteiro vai querer o meu autógrafo. | Open Subtitles | يوماً مّا سيطلب توقيعي العالم بأكمله |
Quanto o meu autógrafo vai valer se isto for descoberto? | Open Subtitles | كم سيُساوي توقيعي لو عُلم هذا؟ |
Sim, eu tenho a sensação de que todos ficariam muito felizes por me ver assinar. | Open Subtitles | نعم، فأنا أشعر أن رؤية توقيعي ستسعد كل من حولي |
Disse que eu tinha de assinar algo e que ficava resolvido. | Open Subtitles | أخبرتيني على الهاتف أن هناك أشياء تحتاج توقيعي , وينتهي كل هذا |
Porque se ela espera que eu assine a confissão, vai ter muito que esperar. | Open Subtitles | لأنها إن كانت ستنتظر توقيعي على هذا الاعتراف فلسوف تنتظر لفترة طويلة |
Eu dou-vos um autógrafo. Fila única. Primeiro tu. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول علي توقيعي علي حدة ، سأبدأ بك |
Porquê que meteste as minhas iniciais? | Open Subtitles | لماذا وضعت توقيعي عليها ؟ |
O que é, queres um autografo? | Open Subtitles | ماذا اتريدين توقيعي ؟ |