| Sou culpado, mas esperava maior compreensão de sua parte. | Open Subtitles | أنا مُذنب ولكن .توقّعت المزيد من التفهّم منهم |
| Era o último tipo do mundo que esperava encontrar. | Open Subtitles | هذا آخر رجل على وجه الخليقة توقّعت رؤيته. |
| Eu sei disso. Só pensei que seria amor, ou esperança, ou compaixão. | Open Subtitles | أعلم، لكنّي توقّعت أن تركّزي على الحبّ أو الأمل أو الشفقة. |
| Nunca pensei que ela estivesse viva. Não pensava, só isso. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون حيّة، ما توقّعت ذلك فحسب. |
| Normal. Desde que lhe contei sobre o Mycroft, estava a espera de mais insistência. | Open Subtitles | منذ أنا أخبرتك عن مايكروفت توقّعت مضايقة أكثر |
| esperavas realmente algo diferente do ano passado? Não vejo a secção de matemática. | Open Subtitles | هل توقّعت شيئا مختلفا عن السنة الماضية ؟ |
| esperava mais optimismo do marido do génio que inventou isto. | Open Subtitles | توقّعت تشجيعًا أكبر بقليل من زوج العبقريّ مخترع التقنية. |
| Este frango demorou mais do que eu esperava. | Open Subtitles | تلكالدجـاجة استغرقت وقت أطول ممّـا توقّعت |
| Ou esperava que uma das suas amigas viesse cuidar de você? | Open Subtitles | أو هل توقّعت من صديقتك للمجيء والإعتناء بك؟ |
| - esperava ver-te há uns dias atrás. - Tomei o caminho mais longo para casa. | Open Subtitles | توقّعت رؤيتك قبل أيام قليلة نعم، خذ طريق البيت الطويل |
| Morri... esperava ver alguns anjos quando acordasse. | Open Subtitles | أغمي علي ّ. توقّعت أن أرى بعض الملائكة حالما استيقظ. |
| esperava uma queda ao ver o orçamento da escola. | Open Subtitles | توقّعت عجزا عندما نظرت لميزانية التعليم هذا أمرٌ طبيعي |
| Nunca pensei que ia desejar ter braços mais compridos. | Open Subtitles | ما توقّعت التمنّي بأن يكون لي ذراعين أطول. |
| Mãe, pensei... que te podias esquecer... da conversa que tivemos esta tarde... | Open Subtitles | أمي، توقّعت أنك ستنسين محادثتنا هذا المساء، |
| pensei que não estavas preocupado. Não sei, tive um pressentimento. | Open Subtitles | قلت أنّك لم تقلق لا أعرف, توقّعت شيئ ما |
| Criar uma história para o meu projecto de escrita criativa foi mais difícil do que pensava. | Open Subtitles | بدء مشروع كتابتي الابداعية كان أصعب ممّا توقّعت |
| Eu lamento imenso. Eu já estava à espera. | Open Subtitles | آسفة جداً، توقّعت هذا من بعيد، آسفة جداً |
| O que esperavas que a VSI fizesse? | Open Subtitles | ماذا توقّعت بأن تكون ردّة فعل شركة " في اس آي " ؟ |
| Achei que a disposição esta manhã fosse um bocado mais jubilante. | Open Subtitles | توقّعت أن يكون المزاج العام هذا الصباح أكثر بهجة. |
| Eu Sabia que voltariam rápido. Cheirou-me a uma amizade especial. | Open Subtitles | توقّعت أنْ تعودا عاجلاً فقد شممت رائحة انجذاب بينكما |
| Pedestre. Teria esperado mais de teatralidades tão foleiras. | Open Subtitles | مُبتذل، توقّعت إبداعًا أثرى من تمثيل مسرحيّ مبهرج كهذا. |
| É só que é mais difícil do que eu imaginava. | Open Subtitles | الأمر.. أصعب بكثير مِمّا توقّعت |
| Eu previ que haveria uma invasão alienígena no virar do milénio. | Open Subtitles | توقّعت هناك يكون إحتلالا أجنبيا في الألفية. أنا كنت صحيح |
| Eu Imaginei. | Open Subtitles | أجل، توقّعت ذلك |
| Já previa que dissesse isso. | Open Subtitles | توقّعت أنّك ستشعر بهذه الطريقة. |