"توقّفْ عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pára de
        
    • Parem de
        
    • Pára com
        
    • Deixa de
        
    • Pare de
        
    • Páre com
        
    • parar de
        
    Pára de lutar comigo, Michael. Não quero matar-te. Open Subtitles توقّفْ عن مُحَارَبَتي يا مايكل أنا لا أُريدُ قَتْلك
    Pára de sentir pena de ti próprio, Miklo, e faz alguma coisa da vida. Open Subtitles توقّفْ عن الشُعُور بالأسى على نفسك وقم بعمل شيئاً ما في حياتِكَ
    Pára de sorrir e vai para a casa lá de fora. Open Subtitles توقّفْ عن ال إبتِسام وعُدْ إلى الكوخ الخارجي.
    Parem de gritar ou o pai dá-lhes motivos para gritar. Open Subtitles توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول.
    Pára com estes disparates disparates , disparates Dispa. Open Subtitles توقّفْ عن هذا الكلام الفارغِ كلام فارغِ كلام فارغ هراء ..
    Deixa de me magoar, porque não me podes ter, Christian. Open Subtitles توقّفْ عن إيذائي لأن أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ني، مسيحي.
    Odeia-me a mim. Pára de aquecer o banco e entra no jogo! Open Subtitles توقّفْ عن تَدْفِئة المقعدِ وأدْخلُ اللعبةَ
    Steven, Pára de transformar os álbuns do Pat Boone em álbums do Pat Boner (boner=tesão). Open Subtitles ستيفن، توقّفْ عن إدَارَة بات بون ألبومات إلى ألبوماتِ بات العظمية.
    Pára de dizer às pessoas para te baterem na barriga. Open Subtitles توقّفْ عن اجبار الناسِ بضَرْبك على معدتكِ
    Pára de bombear combustível! Estás a afogar o motor! Open Subtitles توقّفْ عن ضَخّ الغازِ أنت تُغرقُ المحرّكَ
    Pára de nos abanar assim , seu tronco super desenvolvido! Open Subtitles اوة توقّفْ عن هَزّنا أنت يا كتلة عظيمة مِنْ الخشبِ!
    Então, Pára de olhar. Pára. Open Subtitles حَسناً، تَتوقّفُ عن النَظْر ثمّ، توقّفْ عن النَظْر!
    Pára de gastar e começa a economizar. Open Subtitles توقّفْ عن الصَرْف أبدأ بالتوفير.
    Pára de olhar espantado para o meu peito! Open Subtitles توقّفْ عن التَحْديق في صدرِي! أَنا آسفُ.
    Calem-se! Parem de olhar para mim! Open Subtitles توقّفْ عن المُمَارَسَة الجنس مع النَظْر لي!
    Parem de me seguir. Open Subtitles توقّفْ عن إتّباعي.
    Parem de lutar. Open Subtitles توقّفْ عن المُحَارَبَة.
    Pára com isso! Agora, sê um cavalheiro e chega-te para lá. Open Subtitles توقّفْ عن ذلك الآن كنُ رجل محترم وتحرّكُ!
    Pára com essas brincadeiras. Open Subtitles توقّفْ عن لِعْب الألعابِ.
    Deixa de ser condescendente. Também não vais a casa. Open Subtitles توقّفْ عن اهتمامك بي فأنت لن تكون بالمنزل أيضاً
    Pare de falar com esse homem, Dan, e concentre-se. Open Subtitles توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ، دان. توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي
    Páre com isso! Open Subtitles توقّفْ عن الأكاذيب!
    Amanda, diz-nos por favor que vais parar de investiga-lo. Open Subtitles أماندا، رجاءً أخبرْنا أنت ذاهِب إلى توقّفْ عن تَحرّيه الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus