Eu, Tuco Ramirez, irmão do irmão Pablo Ramirez, digo-te uma coisa. | Open Subtitles | أنا توكو راميرز, أخو الأخ راميرز, حسناً سأخبرك بشيء ما |
Chefe, a ideia é matar o Tuco, não o contrário! | Open Subtitles | أيها الزعيم، الفكرة هي أن نقتل توكو وليس العكس |
Pois, o Skinny Pete disse que querias a morada do Tuco. | Open Subtitles | أجل، بيت النحيل أخبرني انك طلبت عنوان توكو. |
Salto a parte em que o lunático Tuco chega e rouba-me a droga, e deixa-me ali a esvair em sangue. | Open Subtitles | مع تجاهل الجزء الذي فيه المريض النفسي توكو يأتي ويسرق مخدراتي ويتركني انزف حتى الموت. |
És tu o Tocho? | Open Subtitles | -احرص أن ينال الطبيب الشرعي كل تلك الملاحظات، حسنًا؟ -أأنت (توكو)؟ أهذا أنت؟ |
Gosto deste estilo à Santa Fé que aqui tens, Tuco. | Open Subtitles | يعجبني طراز سانتافي الذي وضعته هنا يا توكو |
Tuco Benedicto Pacífico Juan-Maria Ramirez... | Open Subtitles | توكو بيندكتو باسيفيكو خوان ماريا راميرز |
"Tuco, água." Bem, aqui está água, mas se não me disseres o nome, eu dou-te a água. | Open Subtitles | "توكو ماء ، أرجوك ماء" لكن أذا عرفت منك أسم القبر سأعطيك الماء |
Queres música enquanto comes, Tuco? | Open Subtitles | أتحب سماع الموسيقي وأنت تأكل يا توكو |
Não é uma partida. É uma corda, Tuco. | Open Subtitles | إنها ليست مزحة ، إنه حبل يا توكو |
Tuco, muito bem. Então vai falar com o Tuco. | Open Subtitles | توكو, اذا اذهب وتحدث الى توكو. |
O lado positivo é que conseguimos uma bela, grande e sangrenta impressão digital que pertence ao Señor Tuco. | Open Subtitles | على كل حال، النتيجة كانت رائعة حصلنا على بصمة كبيرة دموية (و التي تخصّ السيد (توكو |
Eu acredito mais naquilo do que em ele ter alguma coisa a ver com alvejar o Tuco. | Open Subtitles | أصدق قصة ذاك الحقير أكثر من تصدقيي أنّ له أية صِلة بمقتل (توكو)، يا رجل |
Nenhum de nós está ansioso por trabalhar com outro Tuco. | Open Subtitles | لا أظن بأن كلانا تواقٌ للتعامل مع (توكو) آخر |
- Para não enfrentares o Tuco sozinho. | Open Subtitles | قلت لك ألا تواجه توكو بمفردك ماذا؟ |
- Isto é pior do que a Colômbia. - Conheço o Tuco. | Open Subtitles | هذا أسوأ من كولومبيا أعرف توكو يا رجل |
Então, se não entras no jogo, por assim dizer, o Tuco ficará a saber do teu negócio paralelo. | Open Subtitles | الآن، انت لا تلعب الكرة، إذا جاز التعبير، و"توكو" سوف يكتشف عملك الجانبي. |
O Tuco fica a olhá-lo fixamente e, depois, fica muito calado. | Open Subtitles | (توكو) أستمر في التحديق له. ومن ثم أصبح هادئاً جداً. |
O Tuco nem levanta a voz, mas, de repente, tem uma caçadeira apontada à cara do Dog. | Open Subtitles | (توكو) لم يرفع صوته حتى لكن فجأة.. أمسك بسلاح ذا فوهتين.. ومباشرة في وجه (دوغ) |
Decidiu que não pode continuar, em consciência, a afirmar que a arma encontrada no local pertencia a Tuco Salamanca. | Open Subtitles | لقد قرر بسبب ضميره الجيّد أن يعترف بأن السلاح في مسرح الجريمة لا يعود إلى (توكو سالامانكا). |
Vamos, Tocho. | Open Subtitles | (هيّا يا(توكو. |
Tulpa é um termo teosofista de 1929 mal traduzido a partir da palavra tibetana tulku que significa "corpo que se manifesta". | Open Subtitles | "توبا" هي ترجمة ثيوصوفية خاطئة من عام 1929 للكلمة التبتية "توكو" وتعني "جسم مظهري" |