Focando-nos agora no cancro porque a angiogénese é uma marca do cancro, de todos os tipos de cancro. | TED | و الآن سأركز على مرض السرطان لأن تولد الأوعية هو السمة المميزة للسرطان كل أنواع السرطان |
O Dr. Judag Folkman, que foi meu mentor e pioneiro no estudo da angiogénese, apelidou estes cancros de "cancro sem doença" | TED | د.جوده فولكمان, وهو معلمي و كان رائداً في مجال تولد الأوعية, قد أطلق على هذه الظاهرة "سرطان بدون مرض" |
Quando a capacidade do organismo em regular o processo da angiogénese funciona, previne que os vasos sanguíneos alimentem o cancro. | TED | إذن فقدرة الجسم على موازنة تولد الأوعية, و عندما تعمل بصورة صحيحة, فإنها تمنع الأوعية الدموية من تغذية الورم. |
Para poder encontrar uma forma de impedir a angiogénese no cancro, tive de tentar verificar as causas da formação dos cancros. | TED | إذن لأبحث عن طريقة لمنع تولد الأوعية في السرطان, عدت لأبحث في أسباب السرطان |
Em laboratório, podemos simular a angiogénese num tumor, representada aqui com a barra preta. | TED | الآن في المعمل نحن نحاكي تولد الأوعية السرطانية ممثل هنا في العامود الأسود |
Estatinas, medicamentos anti-inflamatórios e não esteróides e outros, eles inibem a angiogénese também. | TED | مخفضات الكوليسترول, الأدوية الغير ستيرويدية المضادة للإلتهابات و اخرون ,هم أيضا يمنعون تولد الأوعية. |
Isto porque, a gordura e os tecidos adiposos, são altamente dependentes da angiogénese. | TED | لأنه يتضح أن النسيج الدهني, الشحم يعتمد بدرجة كبيرة على تولد الأوعية. |
E isto explica como a angiogénese pode dar pontos no controlo da nossa saúde. | TED | وهذا يرينا الدور الذي يقوم به تولد الأوعية في تنظيم نقاط الضبط الصحية. |
Por outro lado, angiogénese em excesso, ou seja, demasiados vasos sanguíneos, deriva em doenças, tais como o cancro, cegueira, artrite, obesidade, doença de Alzheimer. | TED | و من ناحية أخرى, تولد الأوعية المفرط تعطي عدد زائد من الأوعية الدموية,تجلب الأمراض, ونرى هذا في السرطان, العمى, إلتهاب المفاصل, السمنة, مرض ألزهايمر. |
No total, existem mais de 70 doenças afectando mais de um mil milião de pessoas no mundo, que à primeira vista parecem ser diferentes umas das outras, mas na realidade partilham de disfunção da angiogénese como o seu principal denominador. | TED | في المجموع, هناك أكثر من 70 مرض كبير, تصيب أكثر من بليون شخص حول العالم, والتي تبدو في الظاهر مختلفة عن بعضها ولكنها في الواقع تتشارك في تولد الأوعية المختل كقاسم مشترك. |
Na realidade, se conseguirmos bloquear a angiogénese e impedir que os vasos sanguíneos cheguem às células cancerosas os tumores simplesmente não se podem desenvolver. Mas assim que a angiogénese se dá, | TED | في الواقع, إذا أوقفت بالفعل عملية تولد الأوعية و منعت الاوعية الدموية من الوصول إلى الخلايا السرطانية, ببساطة لن تتمكن الأورام من النمو. و لكن بمجرد حدوث عملية تولد الأوعية, |
E infelizmente, é nesta fase já tardia que o câncro é normalmente diagnosticado, quando se dá a angiogénese e as células cancerosas crescem de forma descontrolada. | TED | و للأسف تلك المرحلة المتأخرة من السرطان هي المرحلة التي في الأغلب يتم فيها تشخيص المرض, وتم بالفعل تشغيل تولد الأوعية , وتنمو الخلايا السرطانية بهمجية. |
Então, se a angiogénese é uma pequena fronteira entre um câncro inofensivo e outro prejudicial precisamos de uma nova abordagem no tratamento do câncro se não houver fornecimento de sangue iremos criar uma alteração na angiogénese | TED | إذن, إذا كان تولد الأوعية هو نقطة تحول بين ورم حميد وورم خبيث, إذن جزء كبير من إنقلاب تولد الأوعية هذا هو منهاج جديد لعلاج السرطان عن طريق قطع إمداده بالدم. |
Então decidi recorrer à biologia da angiogénese e começei a pensar: Poderá a resposta ao tratamento do cancro estar em impedir a angiogénese batendo desta forma o cancro no seu próprio terreno e impedi-los de se tornarem perigosos? | TED | فعدت إلى بيولوجيا تولد الأوعية و بدأت في التفكير: هل يكون الحل للسرطان هو منع تولد الأوعية من الأساس ونهزم السرطان في لعبته فلا يصبح السرطان ابدا خطيرا؟ |
Consegue inibir a angiogénese que está a mais em 60 por cento. | TED | وهو يمنع تولد الأوعية الغير طبيعي بنسبة 60%. |
inibe fortemente a angiogénese. | TED | إنه يمنع تولد الأوعية بفاعلية. |
Deixem-me mostrar-vos agora uma quantidade de dados de laboratório, e a verdadeira questão é: Qual é a prova que a redução da angiogénese no cancro está associada a pessoas que comem certos alimentos? | TED | و الآن, وقد أريتكم مجموعة من بيانات المعمل السؤال الحقيقي هو: ما الدليل الملموس على البشر أن تناول أطعمة معينة ممكن أن يقلل تولد الأوعية في السرطان؟ |
Com a ajuda do Dean Ornish, estamos a levar a cabo um estudo na UCFS e na Universidade Tufts acerca do papel de uma dieta saudável nos marcadores da angiogénese que encontramos na corrente sanguínea | TED | والآن نحن ندرس دور التغذية الصحية مع دين أورنيش و جامعة كاليفورنيا و جامعة تافتس على دور هذه التغذية الصحية على علامات تولد الأوعية و التي نجدها في مجرى الدم. |
Espero ter conseguido convencer-vos que, para doenças como o cancro, obesidade e outras, poderá haver uma grande vantagem em atacar o seu denominador em comum: a angiogénese. | TED | أتمنى أن أكون قد أقنعتكم أن للأمراض مثل السرطان, السِمنة و أمراض أخرى, ممكن أن يكون لنا اليد العليا عن طريق مهاجمة القاسم المشترك بينهم , تولد الأوعية. |
A Fundação da angiogénese está a acompanhar quase 300 empresas, e existem cerca de 100 medicamentos que estão a ser testados. | TED | و تتابع "مؤسسة تولد الأوعية" حوالي 300 شركة أدوية و هناك حوالي 100 دواء آخر تحت الإنتاج. |