"توًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabou de
        
    • Acabei de
        
    A crise financeira global acabou de acontecer a outras pessoas, certo? Open Subtitles لقد أصابت الأزمة الاقتصادية الكثير من الناس الآخرون توًا , صحيح؟
    Mas, a "Ferrous" acabou de tentar matar-nos com um míssil nuclear. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لكن الشركة الحديديّة حاولت القضاء علينا بقذيفة نوويّة توًا.
    Mas acabou de dizer que o meu marido é uma lenda? Open Subtitles ولكن أقلت توًا أن زوجي أسطورة؟
    Acabei de ler a primeira peça dele: a Guerra de Tróia Vai ser um êxito! Open Subtitles لقد انتهيت توًا من قراءة مسرحيته الأولى "حروب طروادة" ستكون رائعة جدًا
    Vai-te lixar. Acabei de mentir a alguém que me é querido. Open Subtitles تبًا لك، لقد كذبت توًا لشخص أكترث لأمره
    acabou de descarregar uma caixa de contrabando. Open Subtitles لقد أنزلت منها حمولة مهربة توًا
    Este tipo acabou de me bater com a garrfa! Open Subtitles لقد ضربني هذا الرجل بالزجاجة توًا!
    Sim, acabou de chegar. Open Subtitles نعم لقد عاد توًا
    Espere. O Jay acabou de dizer que não o devíamos dar ao Barry. Open Subtitles لقد قال (جاي) توًا أنه ليس علينا إعطاؤه لـ(باري)
    - Quero falar com ele. - Ele acabou de lhe dizer... Open Subtitles أود أن أخاطبه - .. إنه أخبركم توًا -
    acabou de fazer 18 anos. Open Subtitles أكملت الـ 18 عام توًا
    Sim, isso acabou de acontecer. Open Subtitles -أجل، ذلك حدث توًا .
    Acabei de receber um aviso. Open Subtitles إنّي جاد، وصلتني توًا معلومة عن شيء
    Acabei de falar com a vossa mãe. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى والدتك توًا.
    Acabei de ser informado da prisão da Sra. Sutter. Open Subtitles لقد تلقيت توًا خبر القبض علي السيدة(سوتر)
    Acabei de falar ao telefone com a Presidência da Câmara de Boston. Open Subtitles لقد أنهيت اتصالي توًا مع مكتب عمدة (بوسطن)
    Como as que Acabei de dizer ao pai. Open Subtitles مثل التي قلتها لأبي توًا.
    Acabei de falar com o Gianluca do Four Seasons em Milão e... Open Subtitles لقد هاتفت (جانلوكا) توًا (في( فورسيزونز)بـ (ميلان..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus