"تيأس" - Traduction Arabe en Portugais

    • desistas
        
    • desespere
        
    • desistir
        
    • desesperes
        
    • desesperar
        
    • desista
        
    • desistimos
        
    • perder a esperança
        
    • Jamais
        
    • desanimes
        
    • desististe
        
    • desespereis
        
    Não desistas rapaz, eu acredito em ti. E não só porque eu tenho que fazer isso. Open Subtitles لا تيأس يا فتى ، إنني أثق بك وليس لأن يجب عليّ فحسب
    Não desistas, continua a tentar. Open Subtitles لا تيأس يجب ان تستمر في المحاولة إنه صعب أن يتحطم
    Infelizmente, a rainha escapou. Mas não desespere, Sua Majestade. Open Subtitles لسوءالحظ،فإن الملكةقدّهربت، لكن لا تيأس يا صاحب السمو.
    Quantos meses ela sofreu... antes de desistir e perceber que nunca seria encontrada? Open Subtitles كم شهراً و هي تعاني قبل أن تيأس و تلاحظ إنها لن تنقذ أبداً؟
    Oh, meu querido não desesperes pois está escrito num pergaminho: Open Subtitles اوه يا حبي لا تيأس لما هو مكتوب في اللفافة
    Quando desesperar, os meus olhos irão partilhar as tuas lágrimas. Open Subtitles عندما تيأس سوف تبكى عينى من أجلك
    Não desista de Maya. Open Subtitles فقط لا تيأس من مايا
    David, não desistas, talvez ela seja encenada postumamente. Open Subtitles "دافيد " ، لا تيأس منها ربما سيتم إنتاجها بعد وفاتك
    As coisas mudam, não desistas. Open Subtitles إن الأشياء لا تتغير، ولكن لا تيأس.
    Não desistas agora. Open Subtitles اللعنه تبا له لا تيأس ياجاك
    Não desistas, pai. Talvez os The Who toquem aqui. Open Subtitles لا تيأس يا أبي ، فقد نستطيع إقناع (ذا هوو) بأن يعزفوا هنا
    Fleming, não te desespere. É apenas dinheiro. É completamente substituível. Open Subtitles هل ربحنا؟ البنك وصل لـ 6 اللعنة لا تيأس
    Vamos, não desespere. Open Subtitles بالله عليك , يا سيدى لا تيأس
    Não desespere, Dr. Botvin. Open Subtitles لا تيأس يا دكتور بوستيفين
    Ela diz que a balança continua a mesma, mas não vai desistir como desistiu da dieta depois de uma semana. Open Subtitles ، وتقول أن الوزن هو نفسه لكنها لم تيأس منه مثلما تفعل مع الرجيمات بعد اسبوع
    Se puxar o gatilho... estará a desistir dele. Open Subtitles لو ضغطت على ذلك الزناد، فأنت تيأس منه.
    Mas não desesperes, sou uma desilusão constante para o meu próprio pai e aprendi a viver com isso. Open Subtitles على كل حال، لا تيأس فأنا مخيّب للأمال دائماً حتى بالنسبة لأبي وتعلّمت أن أتأقلم مع ذلك
    Mas não desesperes, acho que tenho a solução para o teu problema. Open Subtitles لا تيأس عندى الحل
    desesperar é virar as costas a Deus. Open Subtitles أن تيأس يعني أن تدير ظهرك للرب.
    Não desista. Open Subtitles لا تيأس
    Jamais desistimos. Jamais nos rendemos. Open Subtitles لا تيأس أبداً لا تستسلم أبداً
    O Sr. Collins é o homem que nos faz perder a esperança naquele sexo. Open Subtitles سيد (كولينز) يجعل أي امرأة تيأس من جنس الرجال
    Coragem, Andrew, não desanimes, garoto. Open Subtitles تشجّع يا "آندرو". لا تيأس يا صغيري.
    Bom, tens sorte que ela não desistiu de ti tão rápido quanto tu desististe dela. Open Subtitles حسناً أنت محظوظ لا تيأس منك بالسرعة التي تيأس منها
    Mas não desespereis. Open Subtitles لكن لا تيأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus