Suas gigantescas patas dianteiras o ajudam a lutar contra as correntes oceânicas. | Open Subtitles | مخالبهالأماميةالعملاقة، تساعده على مكافحة تيارات المحيط. |
Assim, as correntes oceânicas pararam e o mar tornou-se um cemitério. | Open Subtitles | فتوقفت تيارات المحيط عن الحركة وأمست البحار مقابر |
Uma catástrofe que terá sido desencadeada pelo colapso das correntes oceânicas do planeta. | Open Subtitles | كارثة يعتقد أن سببها انهيار نظام الأرض من تيارات المحيط. |
A transição entre estações origina uma troca de correntes oceânicas. | Open Subtitles | الآن، الفصول المتغيّرة تصنع تحوّلاً في تيارات المحيط |
correntes oceânicas fluem do Ártico e arrefecem todo o planeta. | Open Subtitles | تيارات المحيط القادمة من القطب الشمالي هي التي تقوم بتبريد الكوكب بأكمله |
Isso reorganizou o padrão mundial de correntes oceânicas, o que, por sua vez, afectou o clima global. | Open Subtitles | و صانعةً برزخ بنما. أعاد هذا تنظيم نمط تيارات المحيط عالمياً و الذي بدوره أثر على طقس العالم. |
Estes caçadores patrulham os limites entre as correntes oceânicas, onde se encontra a sua presa. | Open Subtitles | هؤلاء الصيّادين يجوبون الحدود بين تيارات المحيط حيث تتجمّع فريستهم في أغلب الأحيان. |
A radiação dispersa-se pelo ar e é levada pelas correntes oceânicas. | Open Subtitles | الإشعاع ينتشر بتيارات المياه وتحمله تيارات المحيط |
Todos eles têm o mesmo objetivo, lagoas, um buraco permanente no gelo mantidas abertas no inverno por fortes correntes oceânicas. | Open Subtitles | كلهملديهمنفسالهدف: "البولينير" ، ثقب دائم في الجليد البحري يبقي مفتوحاً خلال الشتاء بواسطة تيارات المحيط القوية. |
A rede de correntes oceânicas distribui-o pelo planeta. | Open Subtitles | توزعها شبكة تيارات المحيط حول الكوكب |
as profundas correntes oceânicas. | Open Subtitles | تيارات المحيط العميق |
A água de degelo da Groenlândia influi no curso das correntes oceânicas, que, por sua vez, influenciam o clima mundo afora. | Open Subtitles | تُغير مياه (جرينلاند) الذائبة ،في مسار تيارات المحيط والتي بدورها لها تأثير على الطقس حول العالم |