"تيدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Teddy
        
    • peluche
        
    • Ted
        
    • ursinho
        
    Pensem de novo nesse momento em 1902, em que um urso feroz se transformou num "Teddy bear". TED لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي.
    Mantém os olhos abertos, é tudo o que te digo, Teddy. Open Subtitles فقط فتح عيونك .. هذا كل ما اقوله لك تيدي
    Tal como foram grandiosos em diagnosticar e tratar o Teddy não tinham qualquer ideia de como dizer a um rapaz de doze anos que ele iria morrer. Open Subtitles و لكن بقدر ما كانوا رائعين في تشخيص و معالجة تيدي لم يكن عندهم فكرة كيف سيخبرون طفل عمره 12 عام انه سوف يموت
    Eu preciso de assegurá-la sendo super chegado ao Teddy. Open Subtitles أحتاج لأطمئنها بإنني أكون جداً عادي مع تيدي
    O Teddy está apenas a tentar provar que me conhece bem. Open Subtitles تيدي كان يحاول أن يثبت لي إلى أي مدى يعرفني
    O Teddy acha que a mãe é a ama. Open Subtitles لأن تيدي الصغير يعتقد أن أمه المربية جين
    Bem, tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. Open Subtitles حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور
    Nós vimos isso há umas décadas quando Teddy Kollek, o grande "mayor" de Jerusalém nos anos 80 e 90, viu o seu escritório invadido por líderes religiosos de várias confissões, sacerdotes cristãos, rabinos, imãs. TED رأينا هذا منذ عقدين عندما تيدي كوليك, عمدة مدينة القدس العظيم في الثمانينات و التسعينات حوصر يوما في مكتبه بواسطة قادة دينين من كل الطوائف الأساقفة المسيحيين والحاخامات و الائمة
    O Teddy instala-se a 250 metros a norte do centro, no meio do seu território. TED وقام تيدي بالتحرك ربع ميل بإتجاه الشمال نحو منتصف منطقته الخاصة به والتي تعادل نصف الشاطىء أيضاً
    No dia seguinte, quando chegas ao trabalho, o Teddy tem o carrinho no meio da praia. TED في اليوم التالي حين جئت إلى موقع العمل وجدت أن تيدي قد حرك عربة البوظة الخاصة به إلى منتصف الشاطىء
    Para não ficares atrás, mudas-te 10 passos para sul de Teddy, para recuperar os teus clientes. TED لكي لا يتم عزلك قمت أنت بالتحرك 10 خطوات جنوب عربة تيدي لإستعادة زبائنك
    Quando fazes um intervalo ao meio-dia, Teddy muda-se 10 passos para sul de ti e rouba de novo todos os clientes até ao fim da praia. TED وفي استراحة منتصف اليوم قام تيدي بالتحرك 10 خطوات جنوب عربتك مرة أخرى لكي يستعيد حزمة الزبائن الأكبر في القسم الجنوبي من الشاطىء
    Teddy Roosevelt está ali sentado, com uma mão no cavalo, audaz, forte, de mangas arregaçadas. TED هناك يجلس تيدي زوفلت بيد واحدة على الحصان بجرأة، وقوة، ودرع معدني ملتف حول ذراعه.
    O primeiro grande presidente Republicano do século XX foi quem nos ensinou sobre o pensamento ecologista — Teddy Roosevelt. TED صحيح، كان هذا أول رئيس جمهوري عظيم من القرن 20 الذي علمنا عن التفكير البيئي-- تيدي روزفلت.
    O Teddy ficou fulo quando descobriu que eu tomei calmantes. Open Subtitles لقد استشاط "تيدي" غضبا عندما علم انني تناولت مهدئات
    Uma vez, encostou a orelha do Teddy ao fogão e quase a queimou. Open Subtitles في إحدى المرات وضع أذن تيدي فوق الموقد وأحرقها تقريباً
    23:00, o cabo Teddy Duchamp está de guarda. Open Subtitles الساعة 23: 00 العريف تيدي دوشامب يقوم بالحراسة
    O Teddy tentou entrar para o exército, mas os olhos e a orelha impediram-no. Open Subtitles تيدي حاول أن يلتحق بالجيش لكن مشكلة عيناه وأذنه أبعدته عن ذلك
    O Sr. Poirot estava a contar-me sobre as suas brilhantes deduções, durante a festa de Teddy Parker. Open Subtitles السيد "بوارو" كان يخبرني عن مهارتك في الاستنتاج "خلال حفلة "تيدي باركر في الليلة الماضية
    Foi bom ouvi-la chamar-me "Teddy" outra vez. Open Subtitles الان لقد رحل وتزوج من الجيد سماعك تناديني تيدي مرة اخرى
    Achas mesmo que um estúpido urso de peluche... e um aperto de mão ultrapassado vão consertar as coisas? Open Subtitles كنت تعتقد حقا تيدي غبي تحمل... ... وبعض جلوس المصافحة الأمور تسير على ما يرام لجعل؟
    Acho que é o melhor, Mr. Garrett. Desde o Ted Williams, Open Subtitles اظن انك الافضل سيد جاريت لا احد غيرك منذ تيدي وليامز
    "cabelo castanho despenteado, sorriso tão grande quanto o do meu ursinho favorito." Open Subtitles الشعر البني المشعشع ابتسامة كبيرة كإبتسامة دمية الدب تيدي المفضلة لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus