Achamos que tivesse ido na direção errada... para Tijuana, e não deixaram você entrar de novo. | Open Subtitles | مرحباً كيف حالكم اعتقدنا أنك أخطأت بالطريق وأنك ذهبت إلى تيغوانا ولم يسمحوا لك بالعودة |
Eli Se queres ser engra�ado como o Chade, pergunta-lhe pela Tijuana. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب ببعض المرح يا (تشاد) إسأله ترافو في تيغوانا |
O meu primo falou-me sobre uma vala em Tijuana. | Open Subtitles | (أخبرني أحد أقاربي عن مكانٍ ما موجود في (تيغوانا. |
Tijuana está suave agora. Os vendedores de drogas foram-se. | Open Subtitles | تيغوانا) مناسبة الآن)، تجار المخدرات غادروا منها. |
Não se pergunta ao Presidente da Câmara de Tijuana se está apaixonado. | Open Subtitles | (لا تسألين محافظ (تيغوانا إن كان مغرماً |
O Burlão de Tijuana. | Open Subtitles | "تيغوانا سلملورد" |