"تيوب" - Traduction Arabe en Portugais

    • YouTube
        
    Desde toques de telemóvel... a músicas de dança no YouTube. Open Subtitles من نغمات الهواتف إلى حتى الرقص في اليو تيوب
    - São quase todas em Flash, mas pu-las no YouTube e... Open Subtitles انهم استندوا على كذبة بالغالب لَكنِّي وَضعتُهم على اليو تيوب
    Na verdade, para mim, o que é quase mais interessante do que um deste produtos é como as pessoas souberam deles YouTube tem mudado efectivamente o modo, ou mudado a velocidade TED ولكن، بالنسبة لي، المشوق في الموضوع أكثر من هذين المنتجين هو كيفية تعرف الناس عليهما يو تيوب قد غير الطريقة، أو السرعة
    Senhoras e senhores, durante sete deliciosas horas foi o vídeo número no YouTube. TED سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب
    Esse vai ser o vídeo mais popular do YouTube. Open Subtitles قريباً سيكون هذا أكثر مقاطع الفيديوشعبيةعلى"يو تيوب "
    Schmira, ele tem aquela... aquela cena do YouTube... Open Subtitles شريما , لديه هذا وايضا على هذا الشىء اليو تيوب
    Qual de vocês é o miúdo no YouTube que aparece anestesiado no dentista? Open Subtitles تيوب اليو فيديو هو الاجزاء هذه في اي الاسنان طبيب مخدر في للطفل
    O valor comum nas redes que temos está em todo o lado. De cada vez que vemos um grande conjunto de dados partilhados, disponíveis publicamente, quer sejam fotos no Flickr ou vídeos no YouTube ou o que quer que seja. TED إن القيمة الشعبية على الشبكات التي لدينا في كل مكان. في كل مرة ترى تجمعًا كبيرًا من البيانات المشاركة والمتاحة للجمهور، سواء كانت صور على فليكر أو فيديو على يو تيوب أو أي شيء آخر.
    A CNN escreve uma história. Depois o "YouTube" consolida-a. Sabes uma coisa? Open Subtitles وبعد ذلك قناة " سي إن إن " تعمل قصة حول ذلك وبعد ذلك موقع " يو تيوب " يحوي ذلك
    Yo, isto vai ser demais no YouTube, meu. Open Subtitles يو * ، سَنَحْصلُ على بعض * * مسلسلات الـ* يو تيوب * الجدّية، * صان
    Assim que mandar isto pro YouTube. Open Subtitles حالما أنقل الصورة لموقع يو تيوب
    Puseram um vídeo teu no YouTube. Open Subtitles لقد وضعوا لك فيديو علي اليو تيوب
    Já viste aqueles vídeos antigos do Reino Selvagem no YouTube? Open Subtitles أشاهدت فيديو عن (مللكة الغابه) علي موقع (يو تيوب
    Se quiseres ver o ar na tua cara estúpida, este vídeo está a ser colocado imediatamente no YouTube. Open Subtitles إذا رغبت بمشاهدة النظرة الغبية التي تعتلي وجهك فإن هذا الفيديو يتم رفعه "على موقع "يو تيوب
    Não somos um YouTube, TED نحن لستا تماماً يو تيوب
    Então, Jon teve uma ideia brilhante: Decidiu recrutar o melhor dos melhores dançarinos do YouTube para criar este grupo de dançarinos, TED ومن ثم خطرت على بال " جونثان " فكرة رائعة حيث قام بتوظيف افضل الراقصين من على موقع " يو تيوب " لكي يصنع فرقة رقص أسماها فرقة أساطير الرقص .. " إل إكس دي "
    Tu é que nos deste marijuana, pela primeira vez, que nos levaste a uma discoteca, e agora dizes-me que a vida de um realizador do YouTube é melhor do que isto? Open Subtitles أنت من أعطانا أول سيجارة ندخنها و أدخلتنا أول ملهى ليلي و تخبرني الآن أن حياتك كصانع أفلام على الـ"يو تيوب" أفضل من هذه؟
    Custam-me uma fortuna e aparecem no YouTube. Open Subtitles إنها تكلفني الكثير جداً (ثم تظهر على موقع (يو تيوب
    Esse hippie de cabelo comprido estava a dizer só merdas no YouTube. Open Subtitles لقد كان يتحدث على يو تيوب
    - YouTube. - YouTube? Open Subtitles اليو تيوب اليوتيوب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus