Eu sei isso, mas o teu eleitorado agora é a administração da TMG. | Open Subtitles | أفهمكِ، ولكن جمهورك الانتخابي الآن هو مجلس إدارة شركتنا تي إم جي |
O teu público é o Wilson White e a administração da TMG. | Open Subtitles | لا تعنيه (جمهورك هو (ولسن وايت ومجلس إدارة تي إم جي |
A acções da TMG caiu três oitavos de ponto. | Open Subtitles | أسهم الشركة الأم (تي إم جي) نزلت ثُمن نقطة |
Ela está a ficar muito amiga dos artistas, quando devia ficar amiga dos superiores da TMG e ser chefe dos talentos. | Open Subtitles | إنها تقف في صف الفنان في حين أن عليها الوقوف في صف (تي إم جي) التي وظفتها ورئيسها |
Dentro da TMG, a NBS é só uma gota no balde. | Open Subtitles | في إطار (تي إم جي) و(إن بي إس) ذلك كله غيض من فيض |
É uma combinação de um ex-marido reles, com os media sensacionalistas... alguns dos quais propriedade da TMG e com grupos religiosos furiosos com o facto de eu... | Open Subtitles | كل ما جرى هو اجتماع رجل تافه يعتاش على الفتات ومنافذ إعلامية وضيعة بعضها تتبع لـ(تي إم جي) والمجموعات المتدينة |
Lixas o negócio da TMG na China, e eu contrato alemães verdadeiros para te matar. | Open Subtitles | إذا أفسدتَ صفقة (تي إم جي) مع الصين فسأوظف ألمان حقيقيين لقتلك |
Mas obviamente, como resultado disso, a TMG vai contrair algumas dívidas. | Open Subtitles | أجل. ولكن كما هو واضح سيكون على (تي إم جي) بعض الديون |
Cortados na TMG, mas aqui no Studio 60 as audiências são altas. | Open Subtitles | هنا في (تي إم جي)، ولكن هنا في (استديو 60) عدد المشاهدين يرتفع |
Porque a NBS e a TMG não podem ficar só com o dinheiro da renda e da comida e desperdiçar o resto. | Open Subtitles | لأن (إن بي إس) و(تي إم جي) لا يمكنهما أخذ المال الذي تحتاجانه للمصروف وتذهبان |
Um consórcio americano, que inclui a TMG, o Steve Wynn e a MGM Grand. | Open Subtitles | هناك اتحاد أمريكي يضم (تي إم جي) و (ستيف وين) و(إم جي إم غراند) |
NBS Studios, NBS e, claro, TMG. | Open Subtitles | واستديوهات (إن بي إس) وشبكة (إن بي إس) وبالطبع (تي إم جي) |
Em Julho, a TMG respondeu à CIOT com um "sem motivo para reivindicações", o que quer dizer que acham que nenhum dos seus empregados é culpado. | Open Subtitles | في تموز/يوليو، أجابت (تي إم جي) للجنة برفض الشكوى مما يعني أنهم لا يعتبرون أياً من موظفيهم محل لوم |
Tom, este é Zhiang Tao - alinha - um potencial parceiro de negócios da TMG e esta é a sua filha, Kim, que voou até aqui com o pai, a caminho de Nova York, só para te conhecer... | Open Subtitles | توم)، أعرفك بـ(جانغ تاو)، تقبَّل ما يجري) إنه شريك محتمل لـ(تي إم جي) الشركة الأم للشبكة وهذه ابنته (كيم)، التي جاءت مع أبيها من نيويورك لتتعرف بك شخصياً |
O nosso serviço de banda larga nunca nos colocou na capa da Times, e nunca um membro da administração da TMG teve de prestar contas dos nossos parques temáticos durante um fim de semana de pais em Princeton. | Open Subtitles | خدمات الإنترنت التي نقدمها لم توصلنا قط إلى غلاف مجلة (التايم) كما أن أحداً من أعضاء مجلس إدارة (تي إم جي) اضطر لأن يُحاسب على عمل من الأعمال |
É o conselho de administração da TMG. | Open Subtitles | الأمر متعلق بمجلس إدارة (تي إم جي). |
- A NBS ou a TMG não se vão envolver... | Open Subtitles | -لن تتدخل (إن بي إس) ولا (تي إم جي) في ... |
Um membro do Conselho da TMG vai prestar depoimento amanhã às 8h30 em Nova Iorque e tenho de preparar os advogados dele nas próximas horas. | Open Subtitles | هل علينا التحدث الآن؟ سيتم الاستماع لأحد أعضاء مجلس إدارة (تي إم جي) صباح الغد في نيويورك وعلي أن أكون قادرة على تحضير محاميه خلال الساعات القليلة القادمة |
A TMG entrevistou todos os acusados: | Open Subtitles | (تي إم جي) قابلت كل المتهمين. |