"تَبْحثُ عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • à procura de
        
    • estás à procura
        
    • à procura da tua
        
    • Procuram
        
    - Estás à procura de sarilhos. - Vim ao lugar certo. Open Subtitles أنت تَبْحثُ عن المشاكل انا جِئتُ إلى المكان الصحيح
    Vou só ver lá fora, pois tenho a certeza que ela está à procura de estacionamento. Open Subtitles لأني متأكّدُ من أنها تَبْحثُ عن مكان لإيقاْف سيارتها الآن
    Estás sempre à procura de maneiras de tirar o Cole das nossas vidas. Open Subtitles تَبْحثُ عن الطرقِ دائماً لإبْعاد كول عن حياتِنا.
    Se estás à procura do bar de iogurtes de dieta foi à vida Verão passado. Open Subtitles أستمع يا صاحبي لو أنت تَبْحثُ عن حانةَ الذبادي المجمدة تَوقّفَنا عن تجارتها الصيف الماضي
    estás à procura da tua lâmina? Open Subtitles هَلْ تَبْحثُ عن shivكَ؟
    estás à procura da tua lâmina? Open Subtitles هَلْ تَبْحثُ عن shivكَ؟
    Procuram um prato de antena do tamanho dum campo de futebol? Open Subtitles اذا، أنت تَبْحثُ عن صحن لاقط كحجم ملعب كرة قدم ؟
    Se está à procura de moedas, por que não fica junto a uma cabine telefónica? Open Subtitles إذا كنت تَبْحثُ عن التغييرِ لماذا لا تقوم وتغير بالماكنةً؟
    Não, penso que tu apenas à procura de respostas, para as coisas horríveis que aconteceram. Open Subtitles لا، أعتقد أنت فقط تَبْحثُ عن جوابِ بالنسبة لشيءِ فظيعِ جداً ولم تجد أى جواب
    A polícia está à procura de alguém que anda pela vizinhança de manhã. Open Subtitles الشرطة تَبْحثُ عن شخص ما تَتجوّلُ حول الحيِّ في وضح النّهار
    Mulder, acho que estás à procura de algo que não existe. Open Subtitles l يَعتقدُ بأنّك تَبْحثُ عن الشيءِ ذلك لَيسَ هناك.
    Se estão à procura de um novo amigo, que tal o Lance Crawford? Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنت تَبْحثُ عن a صديق جديد، ماذا عَنْ رمحَ كراوفورد؟
    Tu estás no meu funeral... e estás à procura dos meus filhos, mas eles não estão lá. Open Subtitles أنت في جنازتِي بالإضافة، أنت تَبْحثُ عن أطفالِي، على أية حال، هم لَيسوا هناك.
    - Obrigada. De que estás à procura, exactamente? Open Subtitles ماذا تَبْحثُ عن بالضبط؟
    Amigo, estás à procura disto? Sim. Open Subtitles يا، رفيق، تَبْحثُ عن هذه؟
    Tendo em conta a forma do ferimento e o facto do vosso local do crime ser um restaurante, diria que Procuram um utensílio de cozinha de tamanho industrial. Open Subtitles حسنا، استنادا إلى شكل الجرح و حقيقة أن موقع الجريمة هو أحد المطاعم، أنا أَقُولُ بأنّك تَبْحثُ عن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus