Agora vamos passar o fim-de-semana todo a falar do meu problema com a bebida? | Open Subtitles | الآن نحن يَجِبُ أَنْ نَصْرفَ الكامل عطلة نهاية الإسبوع تَتحدّثُ عن مشكلتِي الشَارِبةِ؟ |
- Estás a falar do ar dentro da bola. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن الهواءِ داخل الكرةِ! نعم! |
É melhor que esteja a falar do meu coração. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تَتحدّثُ عن قلبِي. |
Por que estás sempre a falar da mãe de alguém? | Open Subtitles | لماذا دائما تَتحدّثُ عن أُمِّ شخص ما؟ |
Você está a falar de sexo, certo? | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن الجنسِ اليس كذلك؟ |
está a falar sobre aquele lunático com o taco de basebol há duas semanas? | Open Subtitles | تَتحدّثُ عن ذلك المجنونِ بمضربِ البيسبولَ قبل أسبوعين؟ |
Você e a Trudy chegaram a falar sobre filhos? | Open Subtitles | أنت وترودي تَتحدّثُ عن أبداً إمتِلاك الأطفالِ؟ |
Porque é que ela está a falar do pai? | Open Subtitles | لماذا تَتحدّثُ عن الأَبِّ؟ |
Meu Deus. Estás a falar do Julian? | Open Subtitles | هَلْ تَتحدّثُ عن جوليان؟ |
Estás a falar do Andrew. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن أندرو |
Estás a falar do Vannacutt. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن Vannacutt. |
Estás sempre a falar da postura moral do Sean. | Open Subtitles | تَتحدّثُ عن تَمَوْضُع مغزى شون دائماً. |
Está a falar da minha mulher. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن زوجتِي. |
A Kalina está a falar de suicídio. | Open Subtitles | . كالينا تَتحدّثُ عن الانتحار |
Porque é que estás a falar de baseball? | Open Subtitles | - لماذا تَتحدّثُ عن البيسبولِ؟ |
Sr. Veer, você está a falar comigo da minha noiva | Open Subtitles | سّيد فير أنت تَتحدّثُ عن خطيبتي في وجهِي |
Estás a falar sobre ontem? | Open Subtitles | هَلْ تَتحدّثُ عن أمس؟ |