"تَتصرّفُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • agir
        
    • ages
        
    • age
        
    Tens de começar a agir como alguém que merece a condicional, carnal. Open Subtitles أولاً يجب أن تَتصرّفُ مثل شخص ما يَستحقُّ إطلاقَ السراح، أخي
    Estás a agir como uma pessoa real capaz de amar alguém. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ.
    Está a agir como uma velha rabugenta! Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل إمرأة عجوزِ.
    Tu não ages como meu marido marado. Tu ages como meu patrão. Open Subtitles أنت لا تَتصرّفُ مثل زوجِ التَنقيش، تَتصرّفُ مثل رئيسِي.
    Só quero dizer que ages como se o negócio fosse outro. Open Subtitles كُلّ أَقُولُ أحياناً تَتصرّفُ
    Já reparaste como a Ashley age de forma estranha perto de ti ultimamente? Open Subtitles واي مُلاحظة ou كَمْ آشلي تَتصرّفُ مضحك جداً حولك مؤخراً؟
    A mulher age como se tivesse vontade própria. Open Subtitles تَتصرّفُ الإمرأةُ وكأن لديها عقل يخصها
    Porque está a agir todo assustado? Não estou. Open Subtitles لماذا تَتصرّفُ كُالخائفون؟
    Ethan Shaw, está a agir em infracção ao nosso objectivo programado. Open Subtitles (إيثان شو) أنت تَتصرّفُ وفق الإنتهاكِ لهدفنا المبرمج
    - Estás a agir de maneira estranha. Open Subtitles - أنت تَتصرّفُ بجنون.
    - Sim, sim, claro... - Não ages como um homem! Open Subtitles أنت لا تَتصرّفُ مثل رجل.
    ages como um miúdo! Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل طفل!
    Não age como um cientista. Open Subtitles أنت لا تَتصرّفُ مثل عالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus