Respirar uma vez por disparo é muito lento para poder ser 'O Melhor', tens que aprender a suster a respiração. | Open Subtitles | أَخْذ نفس لكلّ طلقةِ يجعلها بطيئةُ جداً لكي يَكُونَ لديك طلقة رائعة يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ متى توقف تنفّسْك |
Achas que podes aprender a amar-me assim? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتعلّمَ لمَحَبَّتي مثل هذا؟ |
Tens de aprender a ter um mínimo de respeito. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ قليل من الإحترامِ. |
Percebes, devias aprender a te controlares. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ حقاً أَنْ تُسيطرَ على نفسك. |
Tem todo o direito de sentir raiva... mas tem de aprender a canalizá-la, a usá-la de forma construtiva. | Open Subtitles | حسنا، أنت محق لتغضب لَكنَّ يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ تَحويل ذلك الغضبِ، لإسْتِعْماله بشكل بنّاء |
Para ser um bom advogado, você tem que aprender a separar o lado pessoal do profissional. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا أَقُولُ لكي تكون محامي جيد، أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ كَيفَ تفْصلُ بين حياتك الشخصية والعملية |
Você tem que aprender a adaptar-se. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ التَكيّف. |
Vais ter que aprender a viver com isso. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ للعَيْش كذلك |
Tem que aprender a comportar-se. | Open Subtitles | هي يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ كَيفَ تَتصرّفُ. |
Iori, tu tens de aprender a confiar em mim. | Open Subtitles | Iori، أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ كَيفَ تَأتمنُني. |
Tens de aprender a descontrair. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ المرح |