"تَتعلّمَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprender a
        
    Respirar uma vez por disparo é muito lento para poder ser 'O Melhor', tens que aprender a suster a respiração. Open Subtitles أَخْذ نفس لكلّ طلقةِ يجعلها بطيئةُ جداً لكي يَكُونَ لديك طلقة رائعة يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ متى توقف تنفّسْك
    Achas que podes aprender a amar-me assim? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتعلّمَ لمَحَبَّتي مثل هذا؟
    Tens de aprender a ter um mínimo de respeito. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ قليل من الإحترامِ.
    Percebes, devias aprender a te controlares. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ حقاً أَنْ تُسيطرَ على نفسك.
    Tem todo o direito de sentir raiva... mas tem de aprender a canalizá-la, a usá-la de forma construtiva. Open Subtitles حسنا، أنت محق لتغضب لَكنَّ يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ تَحويل ذلك الغضبِ، لإسْتِعْماله بشكل بنّاء
    Para ser um bom advogado, você tem que aprender a separar o lado pessoal do profissional. Open Subtitles حَسناً، أَنا أَقُولُ لكي تكون محامي جيد، أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ كَيفَ تفْصلُ بين حياتك الشخصية والعملية
    Você tem que aprender a adaptar-se. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ التَكيّف.
    Vais ter que aprender a viver com isso. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ للعَيْش كذلك
    Tem que aprender a comportar-se. Open Subtitles هي يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ كَيفَ تَتصرّفُ.
    Iori, tu tens de aprender a confiar em mim. Open Subtitles Iori، أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ كَيفَ تَأتمنُني.
    Tens de aprender a descontrair. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ المرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus