"تَتغيّرُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudam
        
    Os governos mudam, mas as mentiras são as mesmas. Open Subtitles الحكومات تَتغيّرُ. تَبْقى الأكاذيبُ نفسها
    É bom ver que certas coisas nunca mudam. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ رُؤية بَعْض الأشياءِ لا تَتغيّرُ.
    - Certas coisas nunca mudam. Open Subtitles بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ.
    Há coisas que nunca mudam. Open Subtitles بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ.
    As canções mudam gradualmente de ano para ano e parecem ter um dialecto local, mas ninguém sabe o que querem dizer. Open Subtitles تَتغيّرُ الأغاني بشكل تدريجي مِنْ السَنَةِ إلى سَنَةِ ويَبْدو حتى أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ لهجة محليّة , لكن لا أحد متأكّدُ بالضبط ماذا يَعْنونَ.
    Algumas coisas nunca mudam. Open Subtitles بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ. نعم.
    - Algumas coisas nunca mudam. Open Subtitles - بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ.
    É possível,as coisas mudam. Open Subtitles هو محتملُ. الأشياء تَتغيّرُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus