"تَجْعلَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer
        
    Podes fazer com que eu pare, Alan. Open Subtitles اه أنت يُمْكِنُك أَنْ تَجْعلَ الالم يَتوقّف
    Poderiam fazer mesas grandes onde muita gente se pudesse sentar? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ بَعْض المناضدِ الكبيرةِ الذي الكثير مِنْ الناسِ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَجْلسَ؟
    Você quer fazer com que estas peles cheirem bem, não é? Open Subtitles تودُّ أَنْ تَجْعلَ هذا الجلدِ ذو رائحة جيدة ، أليس كذلك؟
    A vossa missão é fazer com que qualquer rapariga que passe por aquela porta seja capaz de matar para serem a vossa melhor amiga. Open Subtitles مهمّتكَ أَنْ تَجْعلَ كُلّ بنت تَمْشي خلال ذلك البابِ عندما تقتلِ صديقَكَ الأفضلَ.
    Pois se o livro fosse 27 ou 150, poderia fazer o mesmo. Open Subtitles لأن إذا ذَهبَ الكتابَ 27 أَو 150، هي يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ نفس شيئ.
    Ela quer dar-lhe muita importância, o que significa que eu tenho que o fazer. Open Subtitles هي لا تُريدُ أَنْ تَجْعلَ كثيرة منه، الذي يَعْني بأنّني يَجِبُ أَنْ.
    Será que sabem fazer uma bebida chamada...? Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا امْكِنُ أَنْ تَجْعلَ... نوع مِنْ الشرابِ.
    Podes fazer uma lagarta com um cartão dos ovos. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ a يرقة خارج كارتونِ بيضِ.
    Por vezes, para retomar a estrada para a redenção... temos que fazer umas quantas paragens técnicas. Open Subtitles أحياناً يجب العَودة الى الطريقِ السديدِ... يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ بعض المواقف للتصحيح.
    Então, achas que consegues fazer com que o Ben se comporte como um doente? Open Subtitles الآن، تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ بن يَتصرّفُ مثل a مريض أَو لَيسَ؟
    Oh, podes fazer um tornado, mas não em podes deixar fazê-lo? Open Subtitles أوه، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ a إعصار، لَكنَّك أليس بالإمكان أن يَتْركَني أعْمَلُ هو؟
    É que tenho uns telefonemas para fazer. Open Subtitles أنا ,uh، لَهُ بَعْض الهاتفِ نداءات i يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ.
    Você pode fazer o impossível, possível ... Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ المستحيل، محتمل...
    Se aprendes a fazer aquelas coisas chiques como ovos recheados... vou enlouquecer! Open Subtitles [لهيث] إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتعلّمَ أَنْ تَجْعلَ أولئك الهوى بيض deviled thingies... أنا سَأَفْقدُ frickinي ' عقل!
    Tem de fazer com que as pessoas se importem, dirá "Sim, a Zoe esteve envolvida de algum modo com a tragédia". Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ الناسَ يتفهمون - تقول نعم (زوي) تورطت بطريقةٍ ما في المأساةِ
    Não, ela não consegue fazer manteiga, sequer, mas consegue fazer com que um leão pareça uma manticora aos olhos de quem quer ver uma. Open Subtitles لا، هي لا تَستطيعُ تَحويل الكريم إلى زبدِ لَكنَّها يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ الأسدُ يبدو مثل الـ (مانتيكور) ْ في العيونِ التي تُريدُ أن ترى الـ (مانتيكور) ْ
    Acho que és um velho amargo que é tão miserável na sua vida que tens de fazer com que todos os outros sejam tão miseráveis como tu! Open Subtitles تَعْرفُ أَيّ أعتقد؟ أنت a بيرة بتر، رجل عجوز الذي بائس جداً في حياتِه... بأنّك يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ كُلّ شخصَ ما عدا ذلك بائس بقدر أنت!
    A Elise disse-me que podiam arranjar cerca de $50,000, o que me parece bem... mas com certeza, mas terão que fazer uma avaliação vocês mesmo... antes de as levarem ao vosso gajo. Open Subtitles إليز أخبرتْني أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتقدّمَ 50,000,$ الذي يَبْدو لطيفاً... لكن بالطبع، أنت يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ تقييم بأنفسكم... أمامك يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَهم إلى رجلِكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus