Quero que vás comigo à reunião, Sarah. É muito importante. | Open Subtitles | أُريدُكي أَنْ تَذْهبَ إلى ذلك الإجتماع مَعي، ساره هو مهمُ جداً |
-quer que vás à escola. -O Sr. Gepeto? ! | Open Subtitles | يُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى المدرسةِ السّيد جيبوتو؟ |
Quero que vás a São Francisco. Porquê? | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى سان فرانسيسكو لماذا؟ |
Tens que ir embora, eu não posso estar mais contigo. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ. أنا لا أَستطيعُ التَدلّي مَعك أكثر. |
Deviam ir embora, se quiserem viver | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إذا كنت تُريدُ أَنْ تَبْقى حيّ |
Estás ausente com regalias, por que não vais à algum sítio? | Open Subtitles | أنت على الإجازةِ المدفوعةِ، لذا لماذا تَذْهبَ في مكان ما؟ |
Não quero que vás de maneira nenhuma. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ مطلقاً |
Näo, näo quero que vás. | Open Subtitles | لا، أنا لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ. |
Não quero que vás sozinho. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ لوحده. |
Agora, quero que vás com esta senhora... ela compra-te um gelado. | Open Subtitles | والآن، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إنتهى، وتلك السيدةِ اللطيفةِ - هي سَتَشتريك آيس كريم مخروطي. |
Não quero que vás. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ. |
Vincent. Querido, Não quero que vás lá fora. | Open Subtitles | (فنسينت) عزيزي لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ للخارج |
Quero que vás até à gaveta... | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى الرسام ... . |
Perfeito, obrigada, pode ir embora agora. | Open Subtitles | بدون بُقعّ. شكراً لكم. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ الآن. |
Mas de manhã, deves ir embora. | Open Subtitles | لكن في الصباحِ، يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ |
Não tens de ir embora daqui? | Open Subtitles | ! لا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ بعيداً عن هنا؟ |
Tens de ir embora, desculpa. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ. أَنا آسفُ. |
Devias ir embora. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ. |
não vais comigo, mas vais com aquele tipo negro. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَذْهبَ مَعي، لَكنَّك إذهبْ مَع ذلك الرجلِ الأسودِ؟ |