Sabe por que é que cheira a esturro, porque está debaixo do seu nariz. | Open Subtitles | إعرفْ لماذا أنت تَشتمُّ الكلام الفارغَ؟ لإن أنفِكَ فيه |
cheira a pickles manhosos. | Open Subtitles | تَشتمُّ مثل المخللاتِ السيئةِ. |
Oh, meu Deus, cheira esta vela. | Open Subtitles | يااللهي، تَشتمُّ تلك الشمعةِ |
A mamã está a dizer que Cheiras tão mal que vai fechar o forte. | Open Subtitles | مومي تَقُولُ بأنّك تَشتمُّ سيئةَ جداً بأنّها تُغلقُ حصنَ كثيفَ. |
Cheiras a perfume e a cigarros. | Open Subtitles | يا، تَشتمُّ مثل العطر والسجائر. |
Tu Cheiras como cócó. | Open Subtitles | تَشتمُّ مثل مؤخرةِ السفينة. |
Estás na senda da verdade e Cheira-te a merda... | Open Subtitles | أنت علي الطريق الصحيح عندما تَشتمُّ تغوّطاً. |
Escuta esta: Ela cheira a pêssegos frescos. | Open Subtitles | تَشتمُّ مثل الخوخ الجديد. |
- Não vos cheira a nada? | Open Subtitles | - هَلْ تَشتمُّ شيءاً؟ |
Cheiras tão bem, Red. | Open Subtitles | تَشتمُّ أحمرَ جيدَ جداً. |
- Por que Cheiras a sexo, Denise? | Open Subtitles | الذي تَشتمُّ جنسِ دنيس؟ |
Cheiras muito bem, sabes... | Open Subtitles | تَشتمُّ جيدَ جداً، بالمناسبة... |
- Cheira-te a decomposição? | Open Subtitles | أوه. - تَشتمُّ decomp؟ |
Cheira-te a mandato de busca? | Open Subtitles | تَشتمُّ a تفويض؟ |