"تَعلّمَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprendeu
        
    • aprendi
        
    FOlá como aprendeu que objetos possuem vida interior. Open Subtitles ذلك كيف تَعلّمَ تلك الأشياءِ لَها حياةُ داخليةُ،
    Só não sabemos onde aprendeu a fazê-lo. Open Subtitles نحن فقط لَسنا متأكّدينَ حيث تَعلّمَ أَنْ يَعمَلُ هو.
    Não sou o mesmo tipo que aprendeu a ser bêbedo na garagem dos meus pais. Open Subtitles انا لَستُ نفس الرجلِ الذي تَعلّمَ لِكي يشرب
    Obrigado por O Rapaz Cientista. aprendi muito com ele. Open Subtitles شكراً ل ولد عِلْمِ. l تَعلّمَ الكثير منه.
    Pelo lado bom, aprendi muito... e se for passar pela experiência real... serei um ótimo pai. Open Subtitles على جانبِ الزائدَ , l've تَعلّمَ الكثير. يَمْرُّ lf l بالشيء الأصيلِ أبداً، l'll صنع a والد رائع.
    Depois de dois anos a tratá-lo, aprendi alguma coisa. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ سنتانَ تُعالجُك، i تَعلّمَ الأشياءَ.
    Foi aqui que Sonny Chow, aprendeu a arte do Bow Yu Chuan. Open Subtitles هذا حيث طعامُ سوني، تَعلّمَ فَنُّ قوسِ Yu Chuan.
    Acho que o Garfield aprendeu a lição. Open Subtitles أعتقد أن غارفيلد تَعلّمَ درسَه
    Onde raio aprendeu a cantar assim? Open Subtitles حيث في الجحيمِ تَعلّمَ لغِنَاء مثل ذلك؟
    aprendeu a lição. Open Subtitles تَعلّمَ درسَه.
    Há uns anos, desfiz uma rede de pornografia que usava adolescentes e aprendi tudo sobre a indústria de divertimento para adultos. Open Subtitles سَحبتُ a حلقة دعارةِ إستعمال البناتِ المراهقاتِ a زوج قبل سنوات. تَعلّمَ كُلّ تُريدُ المعْرِفة حول البالغِ صناعة ترفيهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus