"تَعْرفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • tu sabes
        
    • sabes o
        
    tu sabes como és importante para mim. Open Subtitles تَعْرفين كم أنتي مهمة بالنسبة إلي.
    Tracy, tu sabes que eu não tive escolha. Open Subtitles تريسي، تَعْرفين أنا... لم يكن لدي أي اختيار.
    E se isso acontecer, tu sabes quem é que vai perder. Open Subtitles وإذا حْدثَ ذلك، تَعْرفين مَنْ تَفْقدين.
    tu sabes que ele não gosta desse nome. Open Subtitles تَعْرفين بأنّه لا يَحْبُّ ذلك الاسمِ.
    Mas a verdade é que não sabes o que sentes por mim. Open Subtitles لكن الحقيقة، أنك لا تَعْرفين كَيف تشعرين بالنسبة إلي
    Tu não sabes o que queres. Open Subtitles عمرك 18. أنت لا تَعْرفين ما تُريدين.
    tu sabes. Open Subtitles تَعْرفين ما أَعْنيه
    tu sabes que é. Open Subtitles تَعْرفين بأنّه.
    tu sabes "dar um espaço". Open Subtitles تَعْرفين... نعط بعضنا الحرية
    tu sabes como é a Liz... Open Subtitles تَعْرفين ليز...
    tu sabes, tu sabes! Open Subtitles تَعْرفين ! أنت تعرفين,
    Como sabes o meu nome? Open Subtitles هو إبنُي كَيفَ تَعْرفين اسمَي؟
    sabes o que me vem à cabeça quando penso em ti? Open Subtitles تَعْرفين ما الذي افكر به متى فكرت بكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus