tu sabes como és importante para mim. | Open Subtitles | تَعْرفين كم أنتي مهمة بالنسبة إلي. |
Tracy, tu sabes que eu não tive escolha. | Open Subtitles | تريسي، تَعْرفين أنا... لم يكن لدي أي اختيار. |
E se isso acontecer, tu sabes quem é que vai perder. | Open Subtitles | وإذا حْدثَ ذلك، تَعْرفين مَنْ تَفْقدين. |
tu sabes que ele não gosta desse nome. | Open Subtitles | تَعْرفين بأنّه لا يَحْبُّ ذلك الاسمِ. |
Mas a verdade é que não sabes o que sentes por mim. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، أنك لا تَعْرفين كَيف تشعرين بالنسبة إلي |
Tu não sabes o que queres. | Open Subtitles | عمرك 18. أنت لا تَعْرفين ما تُريدين. |
tu sabes. | Open Subtitles | تَعْرفين ما أَعْنيه |
tu sabes que é. | Open Subtitles | تَعْرفين بأنّه. |
tu sabes "dar um espaço". | Open Subtitles | تَعْرفين... نعط بعضنا الحرية |
tu sabes como é a Liz... | Open Subtitles | تَعْرفين ليز... |
tu sabes, tu sabes! | Open Subtitles | تَعْرفين ! أنت تعرفين, |
Como sabes o meu nome? | Open Subtitles | هو إبنُي كَيفَ تَعْرفين اسمَي؟ |
sabes o que me vem à cabeça quando penso em ti? | Open Subtitles | تَعْرفين ما الذي افكر به متى فكرت بكِ؟ |