Sabe que falei com o partido sobre ser congressista. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أَتكلّمُ مع الحزب حول مقعد الكونجرس. |
Como Sabe que não direi a ninguém quem você é? | Open Subtitles | هكذا تَعْرفُ بأنّني لَنْ أُخبرَ أي واحد مَنْ أنت حقاً؟ |
Mas Tu sabes que preciso de ti tanto quanto precisas de mim. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني أَحتاجُك بقدر ما تَحتاجُني |
Tu sabes que eu tenho desejo. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني حَصلتُ على الرغبةِ. |
Tu sabes que eu sou horrível no snooker. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أَمتصُّ في البركةِ. |
Sabe que não falo russo.. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني لا أَتكلّمُ روسي. |
- Quando Sabe que eu sei que estás a mentir. | Open Subtitles | -عندما تَعْرفُ بأنّني أَعْرفُ بأنّك تَكْذبُ |
Ela Sabe que eu fumo erva, Tracy. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أُدخّنُ بسيط " تريسي " |
Você Sabe que eu sei. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أَعْرفُه. |
Sabe que tive saudades de você, certo? | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني تُغيّبتُ عنك. |
- Sabe que eu falo sério. | Open Subtitles | - تَعْرفُ بأنّني أَعْنيه. |
Tu sabes que odeio essa porcaria. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أَكْرهُ تلك الفضلاتِ. |
Monk, Tu sabes que eu trabalhei como vice-capitão alguns anos. | Open Subtitles | Monk، تَعْرفُ بأنّني شغّلتُ نائباً لسنتين؟ |
Luke, Tu sabes que eu não diria nada. | Open Subtitles | " لوك " تَعْرفُ بأنّني لَنْ أُخبرَ. |
Tu sabes que sim. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أعْمَلُ. |
Tu sabes que eu não. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني لا. |
Por favor, sabes que eu adoro fazer favores. | Open Subtitles | - تَعْرفُ بأنّني أَحبُّ عَمَل الحسناتِ. |