Tens que compreender. A tua perna foi-se, Miklo. Já não podes ser um soldado. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ ،ساقكَ قطعت أنت لَمْ تعُدْ تَستطيعُ أَنْ تَكُونَ جـندياً |
Está bem, mas tens de compreender que podemos ter desencadeado forças terríveis. | Open Subtitles | حَسَناً، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ نحن لَرُبَما أطلقنَا عنان قوَّة رهيبة هنا. |
Podes compreender a minha confusão. | Open Subtitles | حَسناً، يُمْكِنُك أَنْ تَفْهمَ أني مشوشَ. |
Nunca vai compreender esse tipo de compromisso, de lealdade. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَفْهمَ ذلك النوعِ مِنْ الإلتزامِ ذلك النوع من الولاء |
Coisas de rapazes e raparigas, tu não compreenderias. | Open Subtitles | -أشياء تخص البنات والاولادِ، أنت لن تَفْهمَ. |
Devias compreender porque voltei para o "D-6". | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ الذي عُدتُ إلى قسمِ ستّة. |
Tem de compreender que... | Open Subtitles | - حَسناً، أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ ذلك... - Sh! |
Não irias compreender. | Open Subtitles | أنت لا تَفْهمَ. |
Não irias compreender. | Open Subtitles | أنت لا تَفْهمَ. |
- mas tem de compreender que... | Open Subtitles | .... لكنك يجب أن تَفْهمَ لا، لن أفهم |
Podes compreender porque hesito em reconstruir... os genitais da menina Mabika, quando não conheço os da minha mulher. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْهمَ كَمْ أنا سَأكُونُ مترددَ للإعادة بناء... الآنسة. أعضاء Mabika التناسلية متى أنا لَيْسَ لِي فكرةُ كَمْ زوجتي الخاصة تَشتغلُ. |
- Não compreenderias. | Open Subtitles | - أنت لا تَفْهمَ. |