"تَكُنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sejas
        
    • fiques
        
    Não sejas tolo, Pepper. Não tenho medo de uma cobrinha. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، فلفل لا اخاف من الافاعي الصغيره
    Não sejas parvo, Alan, a ciência explica tudo. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، آلان كُلّ شيء يُمْكِنُ أَنْ يفسر بالعِلْمِ
    Não sejas pessimista, nunca se sabe. Open Subtitles لا تَكُنْ متشائم أنت لاتستطيع أَنْ تُخبرَ
    - Dorothy, que vergonha... - Não sejas ridículo. Open Subtitles دوروثي، أَنا مُحرَجُ بسبب هذا لا تَكُنْ سخيف
    Por favor, não fiques aborrecida, pois eu não estou... Open Subtitles الآن رجاءً، لا تَكُنْ إنزعاجَ، لأن لَستُ، حقاً.
    Não sejas parvo, preciso de um puxão! Open Subtitles حَسَناً، لا تَكُنْ عنيداً احتاج ان تسحبنى يا ريتش
    Não sejas tolinha. Open Subtitles السّيدةبيأي كْيإسإتشإل: لا تَكُنْ بنتسخيفة.
    Não sejas tonto, ele sabe que não sou gay. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، هو يَعْرفُ بأنني لست "شاذ".
    Não sejas tolo desta vez. Tens que levá-la para a Grande Caverna. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف هذا الوقتِ يَجِبُ أَنْ يَأْخذَها إلى caٌon الكبيرة.
    Não sejas dura contigo própria. Open Subtitles لا تَكُنْ قاسيا جداً على نفسك .أنت لَسْتَ متوسّطَا
    Não sejas tola. Quem me dera poder ajudar. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف , i فقط يَتمنّى هناك wa s شيء i يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ.
    Não sejas um bebé. Open Subtitles لا تَكُنْ مثل هذا الطفل الرضيعِ.
    Não sejas chato, só por causa de uns míseros dólares. Open Subtitles لا تَكُنْ بخيل بسبب بضعة دولارات.
    Não sejas tímido: é uma livraría, não uma sex shop. Open Subtitles لا تَكُنْ خجول: هو a مكتبة، لَيسَ a مخزن حاجات جنسية.
    Ponham algum açúcar por cima, querido, não sejas tímido. Open Subtitles # يَصْبُّ بَعْض السُكّرِ عليه، السُكّر، لا تَكُنْ خجول #
    Não sejas tão criancinha, Richard. Open Subtitles لا تَكُنْ مثل هذا الطفل الرضيعِ.
    Não sejas tolo. De certeza que ficaste um pouco doido. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، أَنا متأكّدُ أنت كُنْتَ a مجنون إلى حدٍّ ما.
    Não sejas ridículo. Eu não te vou expulsar. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيفاً لن ألقيك للخارج
    Não sejas ridículo, nunca poderia encontrar um amigo melhor do que tu. Open Subtitles لا تَكُنْ مضحك، أنا ما تَمَكّنتُ أَنْ بحث a صديق أفضل منك.
    David, não sejas chibo, acorda-o só para eu poder demiti-lo. Open Subtitles ديفيد، لا تَكُنْ a يُخبرُ عنه، فقط يُوقظُه لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَطْردَه.
    Va la, não fiques triste. Open Subtitles تعال، لا تَكُنْ حزين. لا تَكُنْ خائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus