Sempre desejei ter mais talento artístico. | Open Subtitles | تَمنّيتُ دائماً أن يكون لدىَّ الموهبة الأكثر فنية. |
Não posso dizer honestamente que nunca desejei ninguém morto. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ بأمانة أَقُولُ ذلك أنا أَبَداً تَمنّيتُ أي واحد ميت. |
Pode ser, mas tudo o que eu desejei tornou-se realidade. | Open Subtitles | أَحْزرُ، لكن كُلّ شيءَ تَمنّيتُ جِئتُ صدقاً. |
Eu Esperava que já usássemos termos mais familiares entre nós. | Open Subtitles | تَمنّيتُ بأنَّ الأمر سيكون أكثر ألفة ٍ من الآن |
Esperava desta vez, de alguma forma, algum milagre. | Open Subtitles | تَمنّيتُ بِأَنَّ هذة المرة بطريقةٍ ما، تحدث معجزة |
Esperava que nós pudéssemos fazer melhor. | Open Subtitles | تَمنّيتُ بانّنا يُمْكِنُ أَنْ نَفْعلَ أفضل |
desejei que o meu velho estivesse morto milhares de vezes. | Open Subtitles | تَمنّيتُ رجلي العجوزَ ميتَ a ألف مرة إنتهت. |
Eu também Esperava, Frank, mas simplesmente não havia dinheiro. | Open Subtitles | تَمنّيتُ أيضاً ذلك يا ، فرانك لكن ببساطة لا مالَ في الميزانيةِ |
Sabia que não andavam a pé em LA, mas Esperava que falasse. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّهم لا يَمْشونَ في إل أي، لَكنِّي تَمنّيتُ على الأقل بأنّهم تَكلّموا. |
Isso é estranho, porque isso é exatamente como eu Esperava que fosse... ou bem proximo. | Open Subtitles | ذللك غريب بالضبط كَمْا تَمنّيتُ بأنّها سَتكُونُ |
Usando a vossa constituiçao física como modelo, Esperava encontrar uma forma de construir um clone que contivesse o nosso intelecto vastamente superior. | Open Subtitles | نستخدم تركيبُكَم الطبيعيُ كطبعة تَمنّيتُ بِناء نُسخة التي يُمْكِنُها إحتواء فكرنا المتفوّقَ بشكل هائل |
Isso não é o que eu Esperava que seria. | Open Subtitles | هذا لا كَمْ تَمنّيتُ بأنّه سَيَكُونُ. |
Esperava que sim. | Open Subtitles | تَمنّيتُ بأنّه. |