Não se pode esquecer do Stephen King. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْسي حول ستيفن كينجس. |
Talvez possa ajudar-te a esquecer. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تَنْسي. |
esqueces sempre os teus chicletes e revistas quando voas, por isso... | Open Subtitles | حَسناً، تَنْسي لثتَكَ دائماً والمجلات عندما تَطِيرُ، |
Não te esqueces de ir a CompWorld comprar a prenda? | Open Subtitles | أنت لَنْ تَنْسي للذِهاب إلى عالمِ comp، إحصلْ على الهديةِ؟ |
Vou aprovar a vigilância, mas não fique concentrada no parvo do marido, que se esqueça do fundamental | Open Subtitles | أنا سَأُصدّقُ الذيلَ، لكن لا يُركّزُ لذا على الهزّةِ الزوج الذي تَنْسي زاويةَ القصّةَ. |
Eu sei que para ti um dia é muito precioso, Mas eu prometo... de que nunca o esquecerás. | Open Subtitles | أَعْرفُ ان اليوم ثمينُ جداً لك لَكنِّي أَعِدُك. أنت لَنْ تَنْسي هذا اليومِ |
Não te esqueças, mudámos o compasso no primeiro verso de C-C-D para C-D-C. | Open Subtitles | كذلك لا تَنْسي تغيير الأوتار وتعاقبها مِنْ سي سي دي إلى سي دي سي |
esquece as suas muitas pseudo- guerras de libertação que forneci através do Gen. Koskov. | Open Subtitles | تَنْسي الكثيرَ من ما تسمّية بحروبِ التحريرِ التي جهّزتُها خلال الجنرالِ كسكوف. |
Vou dedicar este fim-de-semana a ajudá-lo a esquecer o passado. | Open Subtitles | سَأُكرّسُ عطلة نهاية الأسبوع هذه إلى مُسَاعَدَة أنت تَنْسي الماضي. |
Estás finalmente a esquecer aquela ruiva minorca. | Open Subtitles | أنت تَنْسي أخيراً تلك القصيرة ذات الشعر الأحمر |
Deveria escrever para não esquecer. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكْتبَ ذلك أسفل لذا أنت لَنْ تَنْسي ذلك. |
Consegues esquecer o sabor... o paladar, a frescura...? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَنْسي الطعمَ، النكهة، الطراوة؟ |
Podem esquecer a propaganda do Lassard. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَنْسي دعايةَ لازارد. |
Acho que te esqueces que já te deixei tomar decisões, e que tu estragaste tudo! | Open Subtitles | أعتقد أنت تَنْسي بأنّني تَركتُك قرارات صنعِ، وبعد ذلك مَضيتَ للَفّهم فوق! |
- Ainda te esqueces do último! | Open Subtitles | و ما زِلتَ تَنْسي الرجلَ الأخيرَ |
Toma, assim não esqueces. | Open Subtitles | لذا خذ، حتى لا تَنْسي. |
Champanhe, pâté de foie gras, caviar iraniano... e não se esqueça da TV a cores. | Open Subtitles | الشمبانيا، و الكافيار الإيراني... ولا تَنْسي التلفزيونَ الملونَ. |
Pois é, mas ela que não se esqueça que não escolhemos a vítima. | Open Subtitles | لا يَتْركُها تَنْسي نحن لا نَصِلُ إلى نُلتقطْ vic. |
-Mas nunca te esquecerás. | Open Subtitles | - لَكنَّك لَنْ تَنْسي. |
Não te esqueças de lavar as mãos. | Open Subtitles | لا تَنْسي غَسْل يديكَ. |
Não te esqueças disso, mulher. | Open Subtitles | لا تَنْسي ذلك، إمرأة. |
Ele tinha outras ordens. E esquece a 3ª estrela. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ اوامر أعلى وعليك أَنْ تَنْسي النجمِة الثالثِ |
A Lu Wan esquece-se de algo... a China não é perfeita. | Open Subtitles | شبكة لو الواسعة النطاق تَنْسي. الصين لا تُتقنَ. |