Estas coníferas crescem numa taxa 10 vezes maior do que aquelas perto do Ártico e vivem por milhares de anos. | Open Subtitles | تَنْمو هذه الصنوبرياتِ هنا بمعدل عشْرة اضعافِ نمو تلك التي تنمو قرب القطب الشمالي وهي تعيش لآلافِ السَنَينِ. |
Normalmente não aguento o cheiro, mas neste caso... é ... é por causa das folhas, que crescem no meio das plantações de cacau. | Open Subtitles | عادة أنا لا أَستطيعُ مقاومه الرائحةِ، لكن في هذه الحالةِ نعم هذا بسبب أن الأوراقُ تَنْمو |
O templo fica no centro do pântano... onde três árvores crescem como uma. | Open Subtitles | ... إنّالمعبدَفي مركزالمستنقعِ... حيث ثلاث أشجارِ تَنْمو كواحده |
As folhas crescem no meio das plantações de cacau. | Open Subtitles | تَنْمو الأوراقُ وسط حقولِ الكاكاو |
Devias agradecer-me por ajudar a vossa relação a crescer, fazendo com que ela se defenda. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُشْكَرَني لمُسَاعَدَة علاقتِكِ تَنْمو بتَأْكيد هي تُدافعُ عن نفسها. |
Estas florestas começaram a crescer aqui muito antes dos humanos andarem na Terra. | Open Subtitles | هذه الغاباتِ كَانتْ تَنْمو هنا قبل فترة طويلة من وجودالبشرعلى الأرضَ. |
E as flores silvestres crescem | Open Subtitles | وزهور برّية تَنْمو* |
Os advogados de divórcios... são os fungos a crescer debaixo da escória. | Open Subtitles | محامو طلاقِ يعتقدون... الفطرَ تَنْمو تحت الزَبَدُ. |
Não sei porque será. Os pés dela estão a crescer. | Open Subtitles | لا تَعْرفْ ما هو أقدامها تَنْمو |